Beispiele
Der Immobiliensektor spielt eine wesentliche Rolle in der Wirtschaft.
يلعب قطاع العقار دورًا أساسيًا في الاقتصاد.
Viele Investoren sehen den Immobiliensektor als eine sichere Anlage.
يعتبر الكثير من المستثمرين قطاع العقار كاستثمار آمن.
Die Preise im Immobiliensektor steigen kontinuierlich.
أسعار قطاع العقار ترتفع باستمرار.
Die Auswirkungen der Pandemie auf den Immobiliensektor waren enorm.
كانت تأثيرات الوباء على قطاع العقار ضخمة.
Die Digitalisierung verändert den Immobiliensektor grundlegend.
التحول الرقمي يغير قطاع العقار بشكل جذري.
Über 1000 pensionierte sowie noch aktive Offiziere wurden mit öffentlichen Ämtern verschiedenster Art bedacht. Und genau diese übermäßige Präsenz militärischer Amtsträger in Industrie, Bankenwesen sowie im Immobiliensektor ist auch das Thema des kürzlich erschienenen Buches "Military Inc.: Inside Pakistan`s Military Economy" von Ayesha Siddiqa.
هنالك أكثر من ألف ضابط عسكري متقاعد أو لا يزال في الخدمة ممن يشغلون كل ما يمكن تصوره من وظائف في القطاع العامِ. إن حضورهم الطاغي في الصناعةِ والمصارف والعقاراتِ هو موضوع كتابِ الدكتورةِ عائشة صدّيقه الأخير "الشركة العسكرية".
In Spanien zum Beispiel finanzierten regionale Sparkassen(cajas) einen überdimensionierten Boom im Immobiliensektor.
ففي أسبانيا على سبيل المثال، مولت بنوك الادخار المحلية طفرةعقارية هائلة الحجم.
Bis vor kurzem hielten die spanischen Behörden daran fest,dass die Probleme im Immobiliensektor ihres Landes nurvorübergehende seien.
فحتى وقت قريب، كانت السلطات الأسبانية حريصة على التأكيد علىأن المشاكل التي يواجهها القطاع العقاري في البلاد مؤقتة.
Manchen Berechnungen zufolge waren in den letzten sechs Jahren über zwei Drittel des Produktions- und Beschäftigungszuwachses auf den Immobiliensektor zurückzuführen. Darauf weisen sowohl neue Eigenheime hin als auch die vielen Kreditnehmer, die ihre Eigenheime mit Hypotheken belasteten, umeine Konsumorgie zu unterstützen.
يؤكد بعض المحللين أن أكثر من ثلثي الزيادة في الدخل وتشغيلالعمالة طيلة الأعوام الستة الماضية كان مرتبطاً بازدهار العقاراتالسكنية، الأمر الذي يعكس اقتراض الأسر الأميركية على خلفية مساكنهمسعياً إلى دعم الانغماس في الاستهلاك.
Die US Federal Reserve hatte einen schwierigen Balanceaktzu vollführen: Ohne die geringsten Anzeichen einer Inflation – undbei einem zumindest vorhandenem Deflationsrisiko – behielt manniedrige Zinssätze auch dann bei, als sich die Kreditbedingungenschon verbessert hatten. Im Gegensatz zu dem, was in denmeisten Kommentaren dazu behauptet wird, handelt es sich aber dabeinicht um eine Wachstumsstrategie, sondern um einen Versuch, diebeträchtliche Gefahr eines weiteren großen Abschwunges durchweitere Verluste in den Bilanzen am Immobiliensektor zubegrenzen.
فقد كان لزاماً على بنك الاحتياطي الفيدرالي أن يحقق توازناًصعبا: ففي غياب أية إشارة إلى التضخم في الأفق ـ وظهور بعض خطرالانكماش على الأقل ـ نجح في الإبقاء على أسعار الفائدة منخفضة حتىبعد تخفيف شروط الائتمان. وخلافاً لأغلب التفسيرات، فإن هذا لا يشكلاستراتيجية لتحقيق النمو، بل إنه مجرد محاولة للحد من الخطر المتمثلفي احتمالات الانزلاق إلى دورة انحدار كبرى أخرى ناجمة عن إلحاقالمزيد من الضرر بالقوائم المالية في قطاع الإسكان.
Einige Beobachter des Zusammenbruchs des Marktes mitschlecht besicherten Hypotheken sagen: „ Keine Angst, das ist bloßein Problem auf dem Immobiliensektor.“ Aber dabei übersehen sie diezentrale Rolle, die der Wohnungssektor in der jüngsten Zeit für die US- Wirtschaft gespielt hat, wo während der vergangenen sechs Jahrezwei Drittel bis drei Viertel des Wirtschaftswachstums auf Direktinvestitionen in Immobilien und durch Umschuldung von Hypothekendarlehen freigesetzte Gelder entfielen.
ذلك أن بعض المحللين الذين شهدوا انهيار سوق الرهن العقاريالفرعي يقولون: "لا تنزعجوا، إنها مجرد مشكلة في سوق قطاع العقاراتالسكنية فحسب". إلا أن هذه النظرة تتجاهل الدور الرئيسي الذي لعبهقطاع الإسكان في اقتصاد الولايات المتحدة مؤخراً، حيث كان الاستثمارالمباشر في العقارات السكنية، والأموال المقتطعة من المساكن عن طريقإعادة تمويل الرهن العقاري، مسئولاً عن ثلثي إلى ثلاثة أرباع النموطيلة السنوات الست الأخيرة.
Das wahre Problem in Spanien könnte allerdings anderswoliegen: im Engagement französischer, deutscher und anderer Bankenauf dem spanischen Immobiliensektor.
ولكن المشكلة الحقيقية في أسبانيا قد تكمن في مكان آخر: تعرضالبنوك الفرنسية والألمانية وغيرها من البنوك لقطاع العقارات فيأسبانيا.
Nirgendwo trat dies deutlicher zutage als in China, wojährliche Produktionszuwächse in zweistelliger Höhe die Defizite imstaatlich gelenkten, von Krediten genährten Wachstumsmodellverschleierten, das staatseigene Unternehmen und ausgewählte Branchen wie den Immobiliensektor begünstigt und somit private Sparer benachteiligt.
ولم يكن هذا أكثر ووضوحاً مما كان عليه في الصين، حيث كانتمكاسب الناتج السنوية التي تجاوزت 10% سبباً في حجب التدفقات لفترةطويلة في ظل نموذج النمو القائم على الائتمان بقيادة الدولة والذييحابي الشركات المملوكة للدولة ويختار الصناعات، مثل قطاع العقارات،على حساب المدخرين من القطاع الخاص.
Die Lösung hier ist nicht, die Bank aufzulösen, sondern die Darlehen der Bank an diesen Sektor zu beschränken – indem man siez. B. zwingt, einen gewissen Teil der Hypotheken in ihren Büchernzu halten und das Kapital zu erhöhen, das als Sicherheit für Darlehen für den gewerblichen Immobiliensektor gehalten werdenmuss.
والعلاج هنا ليس في تفتيت البنوك، بل في الحد من القروضالمصرفية المقدمة لهذا القطاع ـ ولنقل من خلال إرغام البنوك علىالاحتفاظ بنسبة معينة من الرهن العقاري في سجلاتها، ومن خلال زيادةرأس المال الواجب الاحتفاظ به في مقابل القروض للعقاراتالتجارية.
Was für Auswirkungen hat dies auf ein großes, hochentwickeltes Land wie die USA? Rund 98% der in den USA seit 1990netto geschaffenen 27,3 Millionen Arbeitsplätze fallen in den Bereich der nicht handelbaren Güter, insbesondere den Staat, das Gesundheitswesen, den Einzelhandel, das Gastgewerbe und den Immobiliensektor.
ولكن ما هو حجم التأثير الذي قد نشهده في دولة متقدمة ضخمةمثل الولايات المتحدة؟ إن ما يقرب من 98% من فرص العمل الجديدة التيتم خلقها في الولايات المتحدة منذ عام 1990، والتي بلغت 27.3 مليونوظيفة، كان في القطاع غير القابل للتداول ـ الذي تهيمن عليه الحكومة،وخدمات الرعاية الصحية، وبيع التجزئة، والضيافة، والعقارات.
Textbeispiele
- Zum Beispiel die rund 3,4 Millionen Beschäftigten, die nach Schätzungen des Rates der Immobilienweisen direkt und indirekt dem Immobiliensektor Deutschlands zuzurechnen und die Leidtragenden der Bankenrestriktion sind. | - Fast hat es den Anschein, als habe van Noten Signalfunktion auf Antwerpens Immobiliensektor. | - Sie sind bei den Hamburgern auf breite Akzeptanz gestoßen und haben bei Investoren trotz Flaute auf dem Immobiliensektor großes Interesse nicht nur für den Kaispeicher, sondern für den ganzen Standort hervorgerufen. | - "In Deutschland gibt es einfach zu wenig börsennotierte Unternehmen aus dem Immobiliensektor", so die knappe Begründung. | - Eine Trendwende auf dem Immobiliensektor werde es vermutlich erst im kommenden Jahr geben, teilte der Ring Deutscher Makler (RDM) am Mittwoch in Hamburg mit. | - Die Anlageform entspricht im Prinzip einer Aktienanlage, die allerdings eng an die Wertentwicklung im Immobiliensektor gekoppelt ist. | - In den letzten drei Monaten 2001 verlor die Stadt 88.900 Arbeitsplätze, davon mehr als 25.900 Stellen im Finanz-, Versicherungs- und Immobiliensektor. | - In ihrer Sitzung am Donnerstag soll die Deputation für Bau und Umwelt in letzter Minute vor der Sommerpause grünes Licht geben, für eine "Public-Private-Partnership", wie es für den Immobiliensektor seinesgleichen sucht. | - Heinz Barth und Max Schlereth haben in großem Umfang in Sachsen auf dem Immobiliensektor investiert. | - Verkauft werden sollen die Mineralölverarbeitung (Veba Oel, Aral), VAW Aluminium, der Metallhandel (Klöckner & Co.), die Logistik (Stinnes), zuletzt auch die in der Restrukturierung befindliche Chemie (Degussa) und der Immobiliensektor (Viterra). |
Meistens Bevor
- im Immobiliensektor | - dem Immobiliensektor | - gewerblichen Immobiliensektor |
Meistens Nach
- Immobiliensektor tätig | - Immobiliensektor investiert |