Die Kosten für die Lebenshaltung sind in dieser Stadt sehr hoch.
تكاليف المعيشة في هذه المدينة مرتفعة جدا.
Mein Gehalt reicht kaum für die grundlegende Lebenshaltung.
راتبي يكاد يكفي للتكاليف الأساسية للمعيشة.
Die steigenden Lebenshaltungskosten sind eine große Belastung für viele Menschen.
الزيادة في تكاليف المعيشة تشكل عبءًا كبيرًا على كثير من الناس.
Unterschätzen Sie niemals die Lebenshaltungskosten beim Umzug in eine neue Stadt.
لا تقلل أبدًا من أهمية تكاليف المعيشة عند الانتقال إلى مدينة جديدة.
Die Lebenshaltung in Deutschland ist im Vergleich zu anderen Ländern ziemlich hoch.
تكلفة المعيشة في ألمانيا مرتفعة بالمقارنة مع الدول الأخرى.
Der Begriff "Dschihad" wird hierbei zum Emblem für eine grundsätzliche Lebenshaltung.
وهنا يشكل مفهوم "الجهاد" شعارا لطريقة حياة مبنية على المبادىء.
Die Kinder dieser Generation von Islamisten, die von ihren Eltern auf eine puritanische Lebenshaltung hin erzogen wurden, mussten nun erleben, dass diese Ausbildung ihnen keinerlei soziale Karrieren mehr öffnete.
ولاحظ جيل الأبناء الذين ترعرعوا في ظل تربية متزمتة بأن هذا النمط التربوي لم يخلق لهم آفاقا لحياتهم الوظيفية مستقبلا.
Dies verdeutlicht auch warum die Inflationsrate, wie am Wachstum des jährlichen Preisindex für die Lebenshaltung gemessen,hartnäckig hoch geblieben ist.
وهذا من شأنه أن يساعدنا في تفسير السبب وراء بقاء معدلالتضخم في ارتفاع على نحو عنيد إذا ما قيس بمقدار النمو في مؤشر أسعارالمستهلكين.