die Landeswährung [pl. Landeswährungen]
Beispiele
Die Landeswährung in Deutschland ist der Euro.
العملة المحلية في ألمانيا هي اليورو.
Kann ich mit der Landeswährung bezahlen?
هل يمكنني دفع بالعملة المحلية؟
Sie müssen die Dollar in die Landeswährung umtauschen.
يجب عليك تحويل الدولارات إلى العملة المحلية.
In manchen Ländern ist die Landeswährung instabil.
في بعض البلدان، العملة المحلية غير مستقرة.
Was ist der Wechselkurs zwischen dem Dollar und der Landeswährung?
ما هو سعر الصرف بين الدولار والعملة المحلية؟
Die in diesem Artikel genannten Beträge werden in die Landeswährung eines Staates entsprechend dem Wert dieser Währung am Tag des Urteils oder Schiedsspruchs oder an dem von den Parteien vereinbarten Tag umgerechnet.
وتحول المبالغ المشار إليها في هذه المادة إلى العملة الوطنية لأي دولة وفقا لقيمة تلك العملة في تاريخ صدور الحكم القضائي أو قرار التحكيم أو في التاريخ المتفق عليه بين الطرفين.
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird nach der vom Internationalen Währungsfonds angewendeten Bewertungsmethode berechnet, die an dem betreffenden Tag für seine Operationen und Transaktionen gilt.
وتحسب قيمة العملة الوطنية لأي دولة متعاقدة عضو في صندوق النقد الدولي، مقابل حق السحب الخاص، وفقا لطريقة التقييم المعمول بها لدى صندوق النقد الدولي في التاريخ المعني فيما يخص عملياته ومعاملاته.
Der in Sonderziehungsrechten ausgedrückte Wert der Landeswährung eines Vertragsstaats, der nicht Mitglied des Internationalen Währungsfonds ist, wird auf eine von diesem Staat zu bestimmende Weise berechnet.
أما قيمة العملة الوطنية لدولة متعاقدة ليست عضوا في صندوق النقد الدولي، مقابل حق السحب الخاص، فتحسب بطريقة تقررها تلك الدولة.
Demnach muss der tatsächliche Wert ihrer Landeswährungen im Verhältnis zum Dollar gering gehalten werden, was bedeutet, dassihre jetzt in den USA investierten Reserven weiter wachsenmüssen.
وهذا يعني أن القيم الحقيقية لعملات هذه البلدان لابد وأن تظلمنخفضة نسبة إلى الدولار، وبالتالي لابد وأن تستمر احتياطياتهاالمستثمرة الآن في الولايات المتحدة في النمو.
Sie haben außerdem einen erheblichen Teil ihrer Auslandsverschuldung zurückgezahlt und einen Großteil der übrigen Schulden in leichter zu handhabende Verbindlichkeiten in Landeswährung umgewandelt.
كما نجحت هذه البلدان في سداد حصة كبيرة من ديونها الخارجيةوتحويل جزء كبير من الديون المتبقية إلى التزامات بالعملة المحليةيمكن إدارتها والتحكم فيها بقدر أعظم من السهولة واليسر.
Deutschland erkennt zunehmend, dass es höchstwahrscheinlich Billionen von Euro kosten wird, wenn die notwendigen Anpassungen,um wieder für Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit und eine tragbare Schuldensituation in der Peripherie der Eurozone zu sorgen, durch Sparmaßnahmen und innere Abwertung erfolgen – also eine Kürzung der Löhne und Preise – und nicht durch Umschuldung und Ausstieg (wasdie Wiedereinführung stark abgewerteter Landeswährungen nach sichzieht).
إن ألمانيا تدرك على نحو متزايد الآن أن التعديل المطلوبلاستعادة النمو والقدرة التنافسية واستدامة الديون في الدول الواقعةعلى أطراف منطقة اليورو إذا أتى من خلال التقشف وخفض القيمة داخلياًبدلاً من إعادة الهيكلة والخروج (على نحو يؤدي إلى إعادة تقديم عملاتوطنية مخفضة القيمة بشكل حاد)، فإن التكاليف سوف تكون تريليوناتاليورو على الأرجح.
Da die steigenden Löhne in China und die Aufwertung derchinesischen Landeswährung rasche Veränderungen in Bezug aufkomparative und Wettbewerbsvorteile herausstreichen, ist dieser Umstand vielleicht gegenwärtig besonders relevant.
وقد يكون لهذا الأمر أهمية خاصة اليوم، حيث يؤكد ارتفاعالأجور في الصين وارتفاع أسعار الصرف على التغير السريع في الميزةالنسبية والتنافسية العالمية.
Ein einfaches, wirksames Mittel, um Zeit zu gewinnen wäredie Abschaffung des Euro und eine Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit durch eine abgewertete Landeswährung.
ثمة طريقة فعّالة وبسيطة لكسب الوقت تتلخص في التخلي عناليورو واستعادة القدرة التنافسية من خلال عُملة وطنية مخفضةالقيمة.
Dank Amerikas gähnender Handelsdefizite bereitet esheutzutage den Finanzministern sämtlicher Entwicklungsländer ammeisten Kopfzerbrechen, wie sie ihre Landeswährung vor einem zuschnellen Anstieg gegenüber dem Dollar schützen.
فبفضل العجز التجاري المتعاظم في أميركا، أصبح الشغل الشاغللكل وزراء المالية في الدول النامية اليوم هو محاولة منع عملاتبلدانهم من الارتفاع بسرعة شديدة أمام الدولار.
Aber da diese Investitionen das Wirtschaftswachstumfördern, können die wachsenden Steuereinnahmen eine nachhaltigere Finanzierung sicherstellen und die Möglichkeiten der lokalen Regierung zur Verwendung von Grundbesitz sowie zum Zugriff auf die Kreditmärkte in der Landeswährung verbessern.
ولكن مع دعم هذه الاستثمارات للنمو الاقتصادي، فإن العائداتالضريبية المتزايدة تعني ضمناً المزيد من التمويل المستدام، وينطبقنفس الشيء على قدرة الحكومات المحلية على الاستفادة من أسواق الأراضيوالتعامل مع أسواق الديون بالعملة المحلية.
Textbeispiele
- Dies führte nicht nur zu einer drastischen Überbewertung der argentinischen Landeswährung, sondern auch zum Verlust der internationalen Wettbewerbsfähigkeit. | - Buenos Aires - Argentinien hat die Landeswährung Peso drastisch abgewertet und weitere Schritte eines wirtschaftspolitischen Notstandsprogramms angekündigt. | - Auch die Staats- und Regierungschefs der zwölf Euro-Länder zeigten sich zuversichtlich, dass die Abschaffung der jeweiligen Landeswährung ein richtiger und wichtiger Schritt war. | - Die Stadt steckt wie das ganze Land noch tief in der postsowjetischen Rezession: In den neunziger Jahren haben sich Nationaleinkommen und der Wert der Landeswährung Lei halbiert. | - In Folge dessen hatte die Landeswährung Lira im Vergleich zum Dollar um mehr als 45 Prozent an Wert verloren. | - In den vergangenen Wochen hatte die Landeswährung Lira im Vergleich zum Dollar um mehr als 45 Prozent an Wert verloren. | - Davon machte vor allem Brasilien Gebrauch, als es 1999 ohne Rücksprache mit seinen Partnern die Landeswährung massiv abwertete. | - Um die Märkte zu unterstützen, löste die türkische Regierung am 22. Februar die Bindung der Landeswährung Lira an den Dollar. | - Die Landeswährung fiel im Verhältnis zum Dollar zeitweilig mit 120,40 Yen auf den tiefsten Stand seit 20 Monaten. | - Die Zahl der Analysten wächst, die nur noch in einer starken Abwertung der argentinischen Landeswährung einen Ausweg sieht. |
Meistens Bevor
- brasilianischen Landeswährung | - GELD Landeswährung | - brasilianische Landeswährung | - jeweiligen Landeswährung | - südkoreanische Landeswährung | - schwache Landeswährung | - stabile Landeswährung | - indonesische Landeswährung | - chinesische Landeswährung | - indonesischen Landeswährung |
Meistens Nach
- Landeswährung Real | - Landeswährung Rupiah | - Landeswährung Won | - Landeswährung Peso | - Landeswährung Yuan | - Landeswährung Ringgit | - Landeswährung Baht | - Landeswährung Sucre | - Landeswährung Renminbi | - Landeswährung Rupie |