der Arbeiter [pl. Arbeiter]
عَامِلٌ [ج. عمال]
Beispiele
Der Arbeiter repariert das Auto.
العامل يصلح السيارة.
Ich bewundere den harten Arbeiter und seine Ethik.
أنا أعجب بالعامل الجاد وأخلاق عمله.
Der Arbeiter hat die Arbeit für heute beendet.
أنهى العامل عمله لليوم.
Mein Vater war früher ein Bauarbeiter.
كان والدي عامل بناء في السابق.
Der Arbeiter erhält seinen Lohn am Ende eines jeden Monats.
يتلقى العامل راتبه في نهاية كل شهر.
Das bulgarische Team hatte seine Arbeit im Krankenhaus Al-Fateh aber erst rund und ein Jahr später begonnen.
بينما لم يمارس الطاقم البلغاري مهامه إلا بعد عامٍ من ذلك.
Der Verbraucher ist die natürliche oder juristische Person, die sich ein Gut verschafft, um entweder ein weiteres Produkt herzustellen oder eine Dienstleistung zu bieten, oder es als Hilfsmittel bei seiner Arbeit zu verwenden. Der Konsument kann in diesem Fall eine Privatperson oder ein Unternehmen sein, die sich mit Industrie, Dienstleistung oder Landwirtschaft beschäftigt. Dabei muss man den Konsumenten kennen lernen, dadurch dass seine Eigenschaften, wie z.B. seinen Beruf, sein Kaufvolumen, seinen Standort, seine Produkte bestimmt werden. Hinzu kommen noch die Produktzahl und die Tätigkeit und der Ort, wo sie sich konzentriert.
أما المستعمل: فهو الشخص الطبيعي أو المعنوي الذي يقوم بشراء المنتجات بغرض إنتاج سلع وخدمات أخرى، أو الاستعانة بها في أداء عمله، وقد يكون هذا المستعمل فرداً أو منظمة تعمل في قطاع الصناعة والخدمات أو الزراعة، ولا يقوم المستعمل بشراء المنتجات بغرض إعادة بيعها في نفس الشكل وإنما يستعملها في أداء أعماله، وينبغي في هذا المجال دراسة مستعملي المنتجات بمعرفة خصائصهم، من صناعيين وزراعيين، ومعرفة حجم مشترياتهم ومواقعهم، والمنتجات التي يقوم بإنتاجها من حيث العدد والنشاط الذي يمارسه والمنطقة أو المناطق التي يتركز فيها نشاطه وحجم مشترياته.
Und eine Regierung, die von den Unternehmern mehr Patriotismus fordert, aber selbst die Arbeit einstellt, ist scheinheilig.
والحكومة التي تطالب الشركات بإظهار المزيد من الوطنية، لكنها توقف العمل بنفسها تتصرف برِياء.
Sein Ruf 'Rot-Grün soll endlich Arbeit schaffen!' passt zwar an einen großen Stammtisch, aber nicht in eine Zeit, die wieder nüchtern werden will.
دعوته للتحالف الحاكم لخلق فرص عمل تعد مناسبة لجلسة على مائدة سمر ، لكن ليس في وقت ينبغي أن يكون المرء فيه يقظا.
Wer die NPD wieder da haben will, wo sie hingehört - in die Ein-Prozent-Ecke -, sollte erstens nicht mit schiefen historischen Vergleichen arbeiten, denn bei '1932' sind wir noch lange nicht angekommen.
من يريد إعادة الحزب القومي الألماني إلى زاويته ـ زاوية الواحد في المائة ـ عليه أن لا يلجأ إلى مقارنات تاريخية عوجاء، إذ أننا لم نصل أبدا إلى ظروف عام 1932.
Ein junger Mann, der Arbeit und Perspektiven hat, lässt in der Regel den Sprengstoffgürtel liegen.
وفي العادة أن الشاب الذي لديه عمل وآفاق مستقبلية يترك الحزام الناسف جانبا.
So gesehen bietet die WM den Deutschen als Gastgeber eine einmalige Chance, an ihrem Image zu arbeiten
ومن هذا المنطلق فإن بطولة العالم لكرة القدم تقدم للألمان كمضيف فرصة نادرة للعمل من أجل تحسين صورتهم.
Weil Geheimdienste geheim arbeiten, weiß man noch nicht, was wirklich geschehen ist.
لم تعرف حتي الآن حقيقة ما حدث بالفعل، لأن السرية تغلف بطبيعة الحال عمل أجهزة المخابرات.
Die Nation muss versuchen, sie zu akzeptieren, ihnen wie ihren alteingesessenen Landsleuten Wohnung und Arbeit geben oder aber auf Dauer mit dem Feind im eigenen Lande leben.
كما يتحتم على الدولة إما أن تقبَلَهم وتعمل على توفير السكن والشغل لهم كغيرهم من الفرنسيين الآخرين، وإما أن تعيش معهم إلى الأبد كأعداء في نفس الوطن.
Den Haag und seine Chefanklägerin Carla Del Ponte stehen nach einem vierjährigen Prozess-Puzzle und mühsamster Beweisaufnahme vor den Trümmern ihrer Arbeit.
لاهاي ورئيسة الادعاء في المحكمة كارلا ديل بونتي يقفان بعد أربع سنوات من المحاكمة وجمع الأدلة أمام ركام عملهم.
Synonyme
فاعل ، صانع ، مُستخدم ، شغّيل ، كادح ، شغّال Arbeitnehmer, Beschäftigter, Werktätiger
Textbeispiele
- Binh schlug sich als Arbeiter im Süden Vietnams durch. | - Damals fädelte er die Rettung des angeschlagenen Baukonzerns durch die Banken ein - die Arbeiter in Frankfurt jubelten ihm zu. | - Nun experimentieren die Arbeiter auf dem Tempelberg von Athen mit Tee, Schlamm und Eisenoxid-Lösungen, damit die neuen Steinstützen eine altertümliche Patina bekommen. | - Der Groß-Industrielle war einer jener paternalistischen Unternehmer aus der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts, die um das Wohl ihrer Arbeiter besorgt waren. | - Im Rhondda Valley boomte der Bergbau: "Die Häuser konnten gar nicht so schnell gebaut werden wie die Arbeiter zuzogen", erzählt Davies. | - Eine Sprecherin des Weißen Hauses sagte, Bush wolle den Mut und die Stärke der Arbeiter loben, die den amerikanischen Geist repräsentierten. | - Erst nach einem Rohrbruch im Keller des Gerichtsgebäudes von St. Louis im Februar hätten Arbeiter die entsprechenden Taschen entdeckt. | - In der Siedlung lebten Schätzungen zufolge bis zu 20.000 Arbeiter. künstlerischen Literatur befassen", begründete der 46-jährige Autor seine Verweigerung der Aussage vor der Moskauer Staatsanwaltschaft. | - Durch das Drahtgeflecht kann sein Insasse zusehen, wie die Arbeiter Branchenverzeichnisse und Messepublikationen stapeln. ihrerseits riskieren neugierige Blicke auf das, was sich im Inneren des Verschlags tut. | - Der deutsche Rekordmeister würdigte Schwan in einem Nachruf als "starke Persönlichkeit, Visionär und harten Arbeiter". |
Meistens Bevor
- streikende Arbeiter | - streikenden Arbeiter | - ausländische Arbeiter | - beschäftigten Arbeiter | - harter Arbeiter | - angelernte Arbeiter | - schreibender Arbeiter | - illegale Arbeiter | - palästinensische Arbeiter | - streikender Arbeiter |
Meistens Nach
- Arbeiter Angestellte | - Arbeiter Samariter | - Arbeiter verstrahlt | - Arbeiter schufteten | - Arbeiter streiken | - Arbeiter Angestellten | - Arbeiter KOR | - Arbeiter beschäftigt | - Arbeiter streikten | - Arbeiter Fikret Özdemir |