Beispiele
Unsere Meinungen sind oft konträr zu einander
آراؤنا غالبًا ما تكون متضاربة
Seine Ansichten sind absolut konträr zu meinen
وجهات نظره متضاربة تمامًا معي
Deine Argumente sind konträr und führen zu keiner Lösung
حججك متضاربة ولا تؤدي إلى حل
In der Natur existieren oft konträre Kräfte
في الطبيعة ، توجد غالبًا قوى متضاربة
Die Behauptungen von Zeugen waren oft konträr
كانت أدلة الشهود غالبًا متضاربة.
Durch diese zum Teil äußerst konträren Erwartungen, die Sarkozy damit geweckt hat, versucht er sich nun hindurch zu manövrieren. So erklärte er vor kurzem in Algier: "Man kann eine Freundschaft praktizieren, ohne einen Freundschaftsvertrag abzuschließen."
يحاول ساركوزي من خلال هذه التصريحات المتنافرة المناورة بدهاء للخروج من مأزق وجد نفسه فيه. فقد قال في هذا السياق منذ فترة قصيرة في الجزائر: "بإمكاننا أن نكون أصدقاء بدون إبرام اتفاقية صداقة."
So konträre Positionen aber können nicht miteinander vereinbart und in Einklang gebracht werden.
لكن مثل هذه المواقف المتضاربة لا يمكن التوفيق بينها وتسييرها في مجرى مشترك.
Wohl kaum. Die Hauptakteure in der libanesischen Szene, so konträr Hussein Nasrallah und Walid Jumblat in ihren Auffassungen sein mögen, orientieren sich an einem politischen Konsens, der vom nationalstaatlichen Gedanken getragen wird.
إن الأطراف الرئيسية للساحة السياسية في لبنان على الرغم من وجود فروق شاسعة في الرؤى بين حسين نصر الله ووليد جنبلاط مثلا تتفق في إطار معادلة سياسية نابعة من أرضية الدولة الوطنية.
Wissenschaftlich begutachtete Journale, die es wagten,konträre Artikel zu veröffentlichen, wurden mit Boykottenbedroht.
والمجلات التي تجرأت على نشر مقالات معارضة هُدِّدَتبالمقاطعة.
Seine Analyse stand nicht nur im Gegensatz zu Adam Smiths Grundsatz, dass das Verfolgen von Eigeninteressen wie „durch eineunsichtbare Hand“ zu erwünschten sozialen Ergebnissen führt,sondern auch konträr zu dem vorherrschenden Ansatz der politischen Analyse, Regierungen seien wohltätige Planer, die gegen Marktversagen „ Lösungen“ aus dem Lehrbuch anwenden.
كان تحليل بوكانان متناقضاً بشكل ملحوظ، ليس فقط مع رأي آدمسميث بأن السعي إلى تحقيق مصالح ذاتية يؤدي، وكأن ذلك "بأيد خفية"،إلى نتائج اجتماعية مرغوبة، بل وأيضاً مع النهج السائد في تحليلالسياسات، والذي ينظر إلى الحكومة باعتبارها جهة تخطط للخير، وتنفذ"الحلول" كما وردت بالنص في التعامل مع إخفاقات السوق.
Das war konträr zur Hauptlinie. - Das hab ich tausendmal diskutiert.
ذلك يتعارض مع أهدافنا - لقد ناقشنا هذا ألف مرة -
Sie spekulieren auf Freispruch der Geschworenen trotz konträrer Beweislage.
إنهم يحاولون إلغاء هيئة المحلفين حتى تتوجهين إلى إبطال المحاكمة
Synonyme
مُتباين ، مُتفاوت ، مُتناقض ، مُتنافر entgegengesetzt, gegenteilig, gegensätzlich
Textbeispiele
- Ausstrahlung kann auch konträr zu dem erlebten Leben verlaufen. | - Der Anspruch dagegen, den die Literatur selbst stellt, formuliert sich konträr dazu: für sie ist jedes Buch wichtig, setzt sich ihre Entwicklung von Band zu Band fort - und aus diesen evolutionären Bindungen sind auch die mißlungenen nicht wegzudenken. | - Obwohl so mancher Europäer wähnt, dass Bush und Gore ideologische Abziehbilder voneinander sind, war die Färbung der Programme seit Jahrzehnten nicht so konträr wie anno 2000. | - Uns Menschen aus Fleisch und Blut konträr, sind sie glücklich und zufrieden, solange sie nicht zu sehen ist. | - Eine geradezu konträr entgegengesetzte Position vertritt Helmut Walser Smith. | - ZEIT: Bei einem großen Film wie Kalt ist der Abendhauch müssen Sie an einem einzigen Drehtag die unterschiedlichsten Situationen nachstellen, quer durch die Story, konträr zur Chronologie - ist das nicht extrem schwierig? | - In den Grundsätzen, auch wegen der Bündnisbeziehungen, darf das nicht konträr sein und ist es auch nicht. | - Wir hatten uns aber gesagt: Zur Demokratie gehört auch, dass man auch konträr andere Auffassungen, zum Teil konträr, im Parlament aushalten muss. | - Das hier ist vollkommen konträr zu dem, was ich sonst so mache. | - Nun aber betrifft die Verstimmung ein wichtiges Feld - die Auffassung über Außen- und Sicherheitsfragen - und die deutsche Regierung und weite Bevölkerungskreise stehen mit ihren Ansichten denen der USA konträr gegenüber. |
Meistens Bevor
- völlig konträr | - Völlig konträr | - ziemlich konträr | - scheinbar konträr | - total konträr | - vollkommen konträr | - geradezu konträr | - verlief konträr | - absolut konträr |
Meistens Nach
- konträr zur | - konträr gegenüberstehen | - konträr zu | - konträr gegenüber | - konträr zum | - konträr zueinander | - konträr erscheinenden | - konträr verläuft |