der Kommentator [pl. Kommentatoren]
مُفَسِّرٌ [ج. مفسرون]
Beispiele
Der Kommentator hat eine interessante Analyse des Spiels gemacht.
لقد قدم المُفَسِّرُ تحليلاً مثيراً للاهتمام للمباراة.
Der Kommentator fügte einige wichtige Punkte zur Diskussion hinzu.
أضاف المُفَسِّرُ بعض النقاط المهمة إلى النقاش.
Der politische Kommentator analysierte die Auswirkungen des neuen Gesetzes.
قام المُفَسِّر السياسي بتحليل آثار القانون الجديد.
Viele Zuschauer teilen nicht die Meinung des Kommentators.
العديد من المشاهدين لا يشاركون رأي المُفَسِّر.
Der Kommentator spricht über die Bedeutung des aktuellen Ereignisses.
يتحدث المُفَسِّر عن أهمية الحدث الحالي.
Als ich vor wenigen Wochen das Formel 1-Rennen in Monza auf dem arabischen TV Sender Al-Jazeera Sports angeschaut habe, ist plötzlich und ohne Vorwarnung der arabisch-sprachige Kommentator mit einem englisch-sprachigen ausgetauscht worden. So etwas hilft sicherlich nicht unbedingt, arabische Zuschauer für Formel 1 und andere Motorsport-Serien zu begeistern.
وعندما كنت أشاهد منذ بضعة أسابيع الفورميولا 1 في منزا على إحدى القنوات التلفزيونية العربية حدث شيئاً مفاجئاً ودون سابق إنذار، لقد تغير المعلق الناطق باللغة العربية وتم تبديله بمعلق ناطق باللغة الإنجليزية، وهذا أمر قد يفقد المشاهد العربي حماسته.
Trotzdem ist die Stimmung im Land doch sehr verhalten. Bis auf wenige bekannte islamistische Kommentatoren, die gelegentlich die Siegesfanfare anstoßen, ist von Begeisterung über den Sieg über das Militär auf den Straßen nichts zu spüren.
رغم ذلك فإن الأجواء في البلاد يسودها الترقب. ففيما عدا بعض المعلقين الإسلاميين المعروفين الذين ينفخون بين الحين والآخر في أبواق الانتصار فإن أحداً لا يلاحظ في الشوارع تحمساً للانتصار على رجال الجيش.
In der mexikanischen linken Tageszeitung La Jornada beglückwünschte Kommentator José Steinsleger die Hisbollah nach dem Libanonkrieg. Sie hätten "allen unterdrückten Völkern der Welt eine Botschaft der Hoffnung gegeben".
المعلق خوزيه شتاينسليغر في الصحيفة المكسيكية اليسارية "لا جورنادا" وجه التهنئة إلى "حزب الله" بعد حرب لبنان لأنه "وجه رسالة أمل إلى كل الشعوب المقموعة في العالم".
Nach diesen Prozessen, davon sind alle Kommentatoren überzeugt, wird es in der Türkei keinen Putsch mehr geben und das Militär endgültig den Primat der Politik akzeptieren müssen.
وجميع المعلقين مقتنعون بأنَّه لن تحدث في تركيا بعد هذه المحاكمات انقلابات عسكرية وبأنَّ العسكريين لا بدّ وأن يقبلوا في النهاية بأولوية السياسة.
Viele Kommentatoren, darunter auch Musliminnen – und unter ihnen wiederum auffällig viele zum Islam konvertierte ethnische Französinnen – bezweifeln es.
ويشكّ في ذلك العديد من المعلقين وكذلك أيضًا العديد من النساء المسلمات - واللافت للنظر أنَّ الكثير ممن اعتنقن الإسلام من النساء الفرنسيات يشكِّكن في ذلك.
Ein israelischer Kommentator quittierte das iranische Wahlergebnis mit der Bemerkung, im Grunde sei die Wiederwahl Ahmadinedschads ja doch gar nicht so schlecht für die israelische Politik.
علّق أحد المعلّقين الإسرائيليين على نتيجة الانتخابات الإيرانية بالقول إن إعادة انتخاب أحمدي نجاد في الواقع ليست من السوء بمكان بالنسبة للسياسية الإسرائيلية.
Viele Kommentatoren in der arabischen Welt bewerten die Ansprache Benedikts XVI. als Ausdruck des guten Willens und der Absicht, die nicht zuletzt durch die Regensburger Rede des Papstes im September 2006 strapazierten Beziehungen zwischen christlicher und muslimischer Welt zu verbessern. Mit Rückgriff auf eine islamkritische Äusserung des byzantinischen Kaisers Manuel II. Palaiologos hatte der Papst damals Abermillionen von Muslimen gekränkt und verärgert.
ورأى كثير من المعلّقين في العالم العربي أن كلمة البابا بنديكت السادس عشر تمثل تعبيرا عن رغبة قوية ونية صادقة في تحسين العلاقات بين العالمين المسيحي والإسلامي التي ساءت إثر محاضرته التي ألقاها في سبتمبر / أيلول 2006 في ريجينزبورغ، ونقل فيها عن الامبراطور البيزنطي مانويل الثاني باليولوج قولا ينتقد الإسلام مما أثار حفيظة ملايين المسلمين آنذاك.
Kommentatoren und Experten im Inland und Ausland waren anfangs nicht davon überzeugt, dass die Türkei die Rolle der vermittelnden "Soft Power" mit Erfolg ausfüllen würde können. Diese Einschätzung hat sich mittlerweile allerdings als falsch erwiesen.
وفي البداية لم يكن المعلّقون والخبراء في داخل تركيا وفي خارجها مقتنعين بأنَّ تركيا قادرة على أداء دور الوسيط باعتبارها "قوة ناعمة" بنجاح. ولكن على كلِّ حال لقد أثبت هذا الاعتقاد في تلك الأثناء عدم صحته.
Tzipi Livni gilt als einflussreichste Frau Israels. Als "Überfliegerin" wird sie von Kommentatoren bezeichnet, als "starke Frau", die wisse, was sie wolle.
تعتبر تسيبي ليفني سيدة إسرائيل الأكثر نفوذًا. ويصفها بعض المعلِّقين بـ"النجمة الصاعدة" و"السيدة القوية" التي تعرف ماذا تريد.
Liberale Publizisten, konservative Kommentatoren, Fernsehmoderatoren wenden sich ab. Es wird einsamer um den Chef. Es fehlt ein wichtiger Vertrauter mit Rückgrat, der ihm auch mal widerspricht. Wer berät ihn noch?
وكذلك يتنحَّى صحفيون ليبراليون ومعلِّقون محافظون ومذيعون في التفزة. وهكذا يصبح رئيس الوزراء وحيدًا؛ إذ ينقصه شخصًا مقرَّبًا منه وقويًا يعتمد عليه ويخالفه في رأيه. فمَنْ الذي ما يزال ينصحه؟
Synonyme
مُعبّر ، مُترجم ، مُعرب ، تُرجُمان
Textbeispiele
- Spanien - Irland 3 : 2 16.06.02 13:30 Kommentator: Ulrich Dehne | - Schweden - Senegal 1 : 2 16.06.02 08:30 Kommentator: ulrich Dehne | - Dänemark - England 0 : 3 15.06.02 13:30 Kommentator: Alexander von Oheimb | - Deutschland - Paraguay 1 : 0 15.06.02 08:30 Kommentator: Ulrich Dehne | - Polen - USA 3 : 1 14.06.02 13:30 Kommentator: Lutz Kinkel | - Belgien - Russland 3 : 2 14.06.02 08:30 Kommentator: Christoph Fröhlich/Ulrich Dehne | - Tunesien - Japan 0 : 2 14.06.02 08:30 Kommentator: Ulrich Dehne/Christoph Fröhlich | - Ecuador - Kroatien 1 : 0 13.06.02 13:30 Kommentator: Christian Richter | - Mexiko- Italien 1 : 1 13.06.02 13:30 Kommentator: Matthias Krupa | - Türkei - China 3 : 0 13.06.02 08:30 Kommentator: Christian Richter |
Meistens Bevor
- schrieb ein Kommentator | - politischer Kommentator | - angesehene Kommentator | - politische Kommentator | - renommierte Kommentator | - allwissender Kommentator | - mancher Kommentator | - regelmäßiger Kommentator | - angesehener Kommentator | - außenpolitischer Kommentator |
Meistens Nach
- Kommentator Christian Richter | - Kommentator Minoru | - Kommentator Chemi Schalev | - Kommentator Marcel Reif | - Kommentator Ulrich | - Kommentator Nachum Barnea | - Kommentator Werner Schneyder | - Kommentator Nahum | - Kommentator William Safire | - Kommentator Béla |