der Knecht [pl. Knechte]
عَبْد [ج. عبيد]
Beispiele
Diese Verkehrung – vom Herrn zum Knecht, wie Hegel sagen würde – wurde für viele durch das Abkommen von Sèvres historische Realität.
وهذا التحوّل - من سادة إلى عبيد مثلما يقول هيغل - أصبح بالنسبة للكثيرين من خلال اتِّفاقية سيفريس Sèvres حقيقة تاريخية.
Nun sagten Frauen in der Stadt : « Die Gemahlin des Hochmögenden versucht , ihren Knecht zu verführen . Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt .
« وقال نسوة في المدينة » مدينة مصر « امرأة العزيز تراود فتاها » عبدها « عن نفسه قد شغفها حبا » تمييز ، أي دخل حبه شغاف قلبها ، أي غلافه « إنا لنراها في ضلال » أي في خطأ « مبين » بيِّن بحبها إياه .
Und er sagte zu seinen Knechten : « Steckt auch ihre Tauschware in ihr Gepäck , daß sie sie ( wieder ) erkennen , wenn sie zu ihren Angehörigen heimgekehrt sind . Vielleicht werden sie dann auch zurückkommen . »
« وقال لفتيته » وفي قراءة لفتيانه غلمانه « اجعلوا بضاعتهم » التي أتوا بها ثمن الميرة وكانت دراهم « في رحالهم » أوعيتهم « لعلهم يعرفونها إذا انقلبوا إلى أهلهم » وفرغوا أوعيتهم « لعلم يرجعون » إلينا لأنهم لا يستحلون إمساكها .
Und als Mose zu seinem Knecht sagte : « Ich werde nicht ablassen , bis ich den Zusammenfluß der beiden Meere erreicht habe , und sollte ich lange Zeit unterwegs sein . »
« و » اذكر « إذ قال موسى » هو ابن عمران « لفتاهُ » يوشع بن نون كان يتبعه ويخدمه ويأخذ عنه العلم « لا أبرح » لا أزال أسير « حتى أبلغ مجمع البحرين » ملتقى بحر الروم وبحر فارس مما يلي المشرق أي المكان الجامع لذلك « أو أمضي حقبا » دهرا طويلاً في بلوغه إن بعد .
Als sie vorbeigegangen waren , sagte er zu seinem Knecht : « Bring uns unser Mittagessen . Wir haben ja auf dieser unserer Reise ( viel ) Mühsal erlitten . »
« فلما جاوزا » ذلك المكان بالسير إلى وقت الغداء من ثاني يوم « قال » موسى « لفتاهُ آتينا غداءنا » هو ما يؤكل أول النهار « لقد لقينا من سفرنا هذا نصبا » تعبا وحصوله بعد المجاوزة .
Nun sagten Frauen in der Stadt : « Die Gemahlin des Hochmögenden versucht , ihren Knecht zu verführen . Er hat sie in leidenschaftliche Liebe versetzt .
ووصل الخبر إلى نسوة في المدينة فتحدثن به ، وقلن منكرات على امرأة العزيز : امرأة العزيز تحاول غلامها عن نفسه ، وتدعوه إلى نفسها ، وقد بلغ حبها له شَغَاف قلبها ( وهو غلافه ) ، إنا لَنراها في هذا الفعل لفي ضلال واضح .
Und er sagte zu seinen Knechten : « Steckt auch ihre Tauschware in ihr Gepäck , daß sie sie ( wieder ) erkennen , wenn sie zu ihren Angehörigen heimgekehrt sind . Vielleicht werden sie dann auch zurückkommen . »
وقال يوسف لغلمانه : اجعلوا ثمن ما أخذوه في أمتعتهم سرًا ؛ رجاء أن يعرفوه إذا رجعوا إلى أهلهم ، ويقدِّروا إكرامنا لهم ؛ ليرجعوا طمعًا في عطائنا .
Und als Mose zu seinem Knecht sagte : « Ich werde nicht ablassen , bis ich den Zusammenfluß der beiden Meere erreicht habe , und sollte ich lange Zeit unterwegs sein . »
واذكر حين قال موسى لخادمه يوشع بن نون : لا أزال أتابع السير حتى أصل إلى ملتقى البحرين ، أو أسير زمنًا طويلا حتى أصل إلى العبد الصالح ؛ لأتعلم منه ما ليس عندي من العلم .
Als sie vorbeigegangen waren , sagte er zu seinem Knecht : « Bring uns unser Mittagessen . Wir haben ja auf dieser unserer Reise ( viel ) Mühsal erlitten . »
فلما فارقا المكان الذي نسيا فيه الحوت وشعر موسى بالجوع ، قال لخادمه : أحضر إلينا غداءنا ، لقد لقينا من سفرنا هذا تعبًا .
Die, die Timmy angefaIIen hat. Hat das irgendwas mit Knecht Ruprecht zu tun?
بماذا أجبت عن السؤال الأول؟
Synonyme
رقّ ، مهّد ، سهّل ، وطئ ، سوّى ، أصلح ، إنسان ، اُمرُؤ ، شخص ، فرد ، رقيق ، مملُوك ، قين ، قنّ Landarbeiterr, Feldarbeiter | Unfreier, Sklave | Diener, Untergebener
Textbeispiele
- " sagte Sengstake lachend. "Ihr wolltet gewiß Eurem wackeren Knecht Timmo den Schuh zur Weiterarbeit zuwerfen, und der sonst so Geschickte hat ihn nicht aufgefangen." | - Seinem Knecht Lucky in Becketts "Warten auf Godot" lässt er Ende diesen Monats, wiederum in Bochum, nun gleich "Die Direktoren" im gleichnamigen Stück von Daniel Besse folgen. | - Hätte ich ein paar hundert Jahre früher gelebt, zu Feudalzeiten, hätte ich damals auch versucht, lieber Ritter als Knecht zu sein. | - Nachrichten : Sonntag : Interview "Ich bin lieber Ritter als Knecht" Bernd F. Lunkewitz war ein linksradikaler Häuserkämpfer. | - In der Hinsicht soll man kein Knecht sein. | - Aber nicht der Knecht? | - Eng verwandt sind damit die altslavischen Begriffe raba (Knecht, Diener, Sklave) und rabota (Knechtschaft, Sklaverei). | - In seinem Handbuch philosophischer Grundbegriffe von 1973 führt Manfred Riedel das Wort "Arbeit" auf das germanische arba (Knecht) zurück. | - Heinz Linge, im wirklichen Leben 1913 geboren und gestorben 1980, ist hier der Schöpfer und Knecht seiner eigenen Staatsterroristen, die Normalgestalt unter den Gespenstern und Unschuldslämmern. | - Gerade brachte Knecht eine Juristin mit Viererexamen in einem Unternehmen unter, das auf Arbeitsrecht spezialisiert ist. |
Meistens Bevor
- dein Knecht | - deinen Knecht | - deinem Knecht | - treuer Knecht | - mein Knecht | - getreuen Knecht | - Dein Knecht | - Guntram Knecht | - getreuer Knecht | - Hohenpriesters Knecht |
Meistens Nach
- Knecht Jakob | - Knecht Hiob | - Knecht Kasper | - Knecht Mose | - Knecht Heinrich | - Knecht Ruprechts | - Knecht Schelze | - Knecht Rupprecht | - Knecht Leidensorgan | - Knecht Raimund |