Beispiele
Man organisiert die Repression je nach Gusto, der festen Überzeugung, dass die Unterstützung der westlichen Länder, die gegen eine Mitwisserschaft, ein Schweigen bei der UNO oder einige wirtschaftliche Vorteile eingetauscht wurde, jede Anwandlung von Protest im Keim erstickt.
ويجري تنظيم الانتهاكات بحسب الميول، لاسيما بوجود القناعات الراسخة بأنَّ دعم الدول الغربية للحريات الصحفية والتزام الصمت في الأمم المتحدة إزاء ما يحدُث يستبدلان ببعض الامتيازات الاقتصادية، فتُخنق أية حالة احتجاجٍ في المهد.
Wenn Sie also einen Inder fragen, ob die Regierungsführungin seinem Land durch weit verbreitete Korruption geprägt ist, wirder dies mit Gusto bestätigen.
لذا فإذا سألت الهنود عما إذا كان حكمهم يتسم بالفساد الواسعالنطاق، فسوف يجيبونك بلا تردد: "أجل".
Die Niederlage der Republikaner bei den Kongresswahlen nachder Hälfte der Amtszeit des Präsidenten in diesem Monat ist ein Zeichen dafür, dass die Amerikaner ihre Machthaber für ihrestrategischen und ethischen Versäumnisse abstrafen wollen und dasmit Gusto getan haben.
وكانت الهزيمة التي تجرعها الجمهوريون في انتخابات الكونجرسالنصفية التي جرت هذا الشهر بمثابة الإشارة إلى رغبة الأميركيين فيمعاقبة قادتهم بعد أن تجلت النقائص الإستراتيجية والأخلاقية التيتشوبهم.
Eine Stadt nach meinem Gusto.
انها من النوع الذى يروقنى
- Wird lhnen gut tun! Con gusto...
ستنال ذلك - جونى -
El gusto es mío, patrón.
الشرف لي سيدي
ObwohI der Arzt mit Gusto gespieIt war.
.بالرغم من أن الطبيب قد لعب دوره باقتدار
Con mucho gusto. - Gracias.
يخدع mucho ميل.
Mucho gusto.
.انت لم تقل لى شىء حول هذا
(Sehr erfreut) Mucho gusto.
.نعم. لأنه غير صحيح