Beispiele
Eine Überprüfung aller anderen veröffentlichten Materialien - von wichtigen Referenzwerken bis zu Periodika und Bulletins - vermittelt den Eindruck erheblicher Zersplitterung und Doppelarbeit.
ومن استعراض لسائر المنشورات - من مراجع أساسية للعمل إلى دوريات إلى نشرات - تبين أن هناك قدرا ضخما من التجزئة والازدواجية.
Die durch die Bereitstellung hochspezialisierter Informationen für ein kleines Nischenpublikum entstehenden ökonomischen Zwänge haben kommerzielle Wissenschaftsverlage und Verleger von Referenzwerken gezwungen, einen immer größeren Teil der Inhalte in Online-Dienste umzuwandeln.
ومن زاوية حساب المكسب والخسارة في توفير معلومات بالغة التخصص لجمهور محدود، اضطرت دور النشر التجارية العاملة في مجالي المراجع والمواد الأكاديمية إلى التحول إلى بيع كميات متزايدة منها على الإنترنت.
Im lexikografischen Referenzwerk für die englische Sprache,dem Oxford English Dictionary, das inzwischen vierteljährlichaktualisiert wird, sind für die Ausgabe vom März 2011 mehr als1.900 Worteinträge überarbeitet und neue Begriffe hinzugefügtworden, so etwa „subdomain“, „dataveillance“ und„geotagging“.
ففي طبعة مارس/آذار 2011، نَقَّح قاموس أكسفورد، الذي يتمتحديثه بشكل ربع سنوي الآن، أكثر من 1900 مادة، وأضاف مصطلحات جديدةمثل subdomain (مجال فرعي)، وdataveillance(مراقبة البيانات)،وgeotagging (الوسم الجغرافي).