Am Samstagmorgen sind die Tageszeitungen noch schneller als zuvor ausverkauft. Während er normalerweise 70 Kopien der reformistischen "Etemad-e Melli" bestellt habe, ließe er sich inzwischen täglich 270 Stück bringen, berichtet der Inhaber eines Kiosks in der Nähe des Basars von Tajrish.
وفي صباح يوم السبت تم بيع الصحف اليومية أسرع بكثير من ذي قبل. ويقول صاحب كشك لبيع الصحف يقع بالقرب من سوق تجريش إنَّه صار يطلب مائتين وسبعين نسخة من صحيفة الإصلاحيين اليومية "اعتماد ملى"، في حين كان يطلب في العادة سبعين نسخة فقط من هذه الصحيفة.
Sei bis 10:20 Uhr am TeIefon neben dem Kiosk in der WaII St. Station...
بالقررب من الكشك في محطة وال ستريت عند10 و 20
Vor der Fleischerei beobachtet ein Kind einen Hund, der die Brathühner anstarrt. Jetzt sind wir beim Kiosk an der Métro.
هل ترى هذا الطفل الرضيع إنه ينظر الى الكلب وهو يتلهف على الدجاج
Also kletterte ich auf das Dach eines Kiosks.
وl نهض على قمّة هذا الكشك.
Wenn ich das gleich durchgebe, dann ist es noch heute Morgen online und heute Nachmittag in den Kiosken.
،إن أبلغتُ عن الخبر الآن فسينشر في الإنترنت صباح اليوم
Nun, er hat nicht gedacht, dass ich es wüsste, aber ich denke, er sich mit Erika vom Kiosk getroffen.
حسنا..لم يكن يعتقد أنني أعرف لكن أعتقد أنه كان يواعد ايريكا التي تعمل في كشك القبعات
Kiosk-Leute kommen und gehen irgendwie.
اصحاب الاكشاك يتغيرون كل فترة
Das Mädchen bei Lola's hat mir gesagt, dass der tote Schuhverkäufer und das Kiosk-Mädchen sehr oft da drinnen sind, zusammen.
قالت لي ان بائع الأحذية المتوفى والبائعة في كشك القبعات يتواجدان هناك كثيرا..سويا
Lassen Sie uns zu den Kiosks gehen.
لنذهب للأكشاك
Da ist ein Kiosk neben der Soldatenstatue.
إنه إتفاق جديد