der Job [pl. Jobs]
شُغْلٌ [ج. أشغال]
Beispiele
Sie suchte lange nach einem neuen Job.
كانت تبحث منذ فترة طويلة عن وظيفة جديدة.
Mein Job erfordert viel Reisen.
تتطلب وظيفتي الكثير من السفر.
Er verlor seinen Job aufgrund von Budgetkürzungen.
فقد عمله بسبب تخفيضات الميزانية.
Ich bin sehr zufrieden mit meinem aktuellen Job.
أنا راضٍ جدًا عن وظيفتي الحالية.
Die Arbeitssuche kann sehr herausfordernd sein.
قد يكون البحث عن عمل تحديًا كبيرًا.
Es gilt als sicher, dass die schier unglaubliche Gewalt gegen die eigene Bevölkerung von Sunniten verübt wird. Von den alten Folterknechten des Saddam-Regimes, den Todesschwadronen aus Militär und Geheimdienst, die Job und Privilegien verloren haben und in einem demokratischen Staat keine Verwendung mehr finden werden.
يبدو مؤكدا أن العنف اللامعقول المستخدم ضد المواطنين ينفذ من جانب سنّة: من الجلادين الذين مارسوا التعذيب في عهد صدام، ومن فرق الموت التابعة لجيشه وللمخابرات، ومن الذين فقدوا وظائفهم وامتيازاتهم ولم يعد يجدون أي موقع لهم في دولة ديموقراطية.
Damit beleidigt die Union zugleich die Arbeitslosen. Wer seinen Job verloren hat, lautet die Botschaft, dem ist auch sonst alles zuzutrauen.
وبذلك يهين الاتحاد المسيحي العاطلين عن العمل في نفس الوقت لأن في هذا الافتراض زعم بأن كل من يفقد عمله قادر على ارتكاب كل الآثام.
Nun ist es an der Arbeitgeberseite diese Flexibilität für neue Jobs zu nutzen.
وجاء الآن دور أرباب العمل لاستغلال هذه التسهيلات لتوفير وظائف جديدة.
Für die am Unternehmen Airbus beteiligten Länder ist das Flugzeug eine wahre Job-Maschine.
وتمثل الشركة للدول التي تشارك في إنتاج الطائرة آلة حقيقية لتأمين العمل.
Der Aufschrei deutscher Firmen, Sanktionen gegen den Iran könnten in Deutschland bis zu 10.000 Jobs kosten, kommt daher nicht nur zur Unzeit, sondern lässt sich auch sachlich nicht nachvollziehen. Viel schlimmer nämlich wäre ein Iran, der atomar bewaffnet die Möglichkeit erhielte, nicht nur seine direkten Nachbarn, sondern auch Israel und Europa militärisch zu bedrohen.
فإن المخاوف التي عبرت عنها بعضُ الشركات الألمانية مِن أنَّ فرض عقوبات على إيران قد يؤدي إلى فقدان حوالي عشْرةِ آلاف منصب عمل، هي مخاوفُ غيرُ مفهومة البتة أمام خطورة أن تتمكن إيران من صنع القنبلة النووية وتهديد ليس فقط جيرانها المباشرين بل أوروبا وإسرائيل.
Frau Bundeskanzlerin, die Börsen stürzen weiter ab. Jedes fünfte Unternehmen plant Entlassungen. Millionen Deutsche bangen um ihre Jobs: Wie schlimm wird die Wirtschaftskrise noch?
سيادة المستشارة، تعانى البورصات من انهيار، كما تخطط شركة واحدة من كل خمس شركات لتسريح عمالة منها، كما يخاف الملايين من الألمان على وظائفهم. هل ستسوء حالة الاقتصاد أكثر من ذلك؟
Die Iraner kontrollieren ihre eigenen Geschicke, das ist nicht der Job der USA.
والإيرانيون يتحكَّمون بمصيرهم الخاص، وهذا ليس عمل الولايات المتَّحدة الأمريكية.
Lokale Industrien sollten aufgebaut werden, Jobs geschaffen und Alternativen zur Opium-Produktion gefunden werden.
وهنا ينبغي أن يتم إنشاء صناعات محلية، وخلق فرص عمل، بالإضافة إلى إيجاد بدائل عن إنتاج الأفيون.
Das führt zu einer "kolonialen Attitüde", wie sie der chinesische Autor Wang Lixiong in seinem Buch über das "Xinjiang-Problem" feststellt: einem System, das nichts dabei findet, wenn herbeiströmende Han-Siedler die besseren Jobs und die besseren Wohnungen zugeschanzt bekommen, während gleichzeitig die Rohstoffreichtümer von Xinjiang in den Westen abtransportiert werden.
وهذا يؤدِّي إلى خلق "وضع استعماري"، يكشف عنه ويثبته الكاتب الصيني وانغ لي شيونغ في كتابه حول "مشكلة شينجيانغ"؛ نظام لا يشعر بأي حرج عندما يساعد مستوطني الهان الصينيين في الحصول على أفضل الوظائف وأفضل الشقق السكنية، في حين يتم في الوقت نفسه شحن ثروات المواد الخام من شينجيانغ إلى منطقة الغرب.
Erhan Severs Job hängt an einem seidenen Faden. Viele seiner Kollegen haben ihren letzten Tag bereits gesehen. Sein Arbeitgeber Tofas, der drittgrößte Automobilhersteller der Türkei, hat Mitte November bereits 700 der 5.200 Arbeiter in der Produktion vorübergehend entlassen.
وظيفة إيرهان سيفر معلقة في خيوط من الحرير. عديدون من زملائه مرّوا بالفعل بيوم عملهم الأخير، بعد أن قام رب عمل سيفر، شركة توفاس، ثالث أكبر مصنع لإنتاج السيارات في البلاد، بفصل سبعمائة عامل من عدد العمال الذين يبلغ عددهم 5200 عامل في قسم الإنتاج، وذلك على نحو مؤقت في منتصف شهر نوفمبر / ‏تشرين الثاني‏‏ الماضي.
Synonyme
احتلّ منصبًا ، تولّى ، تبوّأ ، تولّى القيام بـ ، تحمّل مسؤوليّة ، آجر ، وظّف ، استخدم ، اتّخذهُ أجيرًا ، عمل ، صنعة ، خدمة Arbeitsplatz
Textbeispiele
- In diesem Gespräch erscheint es mir realistisch, einen neuen Job anzunehmen, auch wenn alle meine derzeitigen Überlegungen ansonsten in eine ganz andere Richtung gehen. | - In der Region hätten 90 000 Jugendliche unter 25 Jahren weder Job noch Ausbildungsplatz. | - Das ist jetzt Ihr Job ... | - Von Klaus Bachmann Prinz Henrik Seinen wichtigsten Job hat Prinz Henrik zügig erledigt. | - Diesen Job übte bislang Falko Götz aus, doch der trainiert jetzt die Profis. | - Bogs klopft keine markigen Sprüche, Bogs macht seinen Job, weil er ihn kann. | - Doch ein Job in der Schule ist keine Alternative. | - Er hatte einen Job als Fußballtrainer, da blieb keine Zeit für längere Pausen. | - Wenn ein Kollege seinen Job zu verlieren droht, sitzen potenzielle Nachfolger bei Spielen ganz zufällig auf der Tribüne. | - Sich von einem Job zum nächsten zu hangeln, kann Spaß machen, aber auch zermürben. |
Meistens Bevor
- seinen Job | - ihren Job | - einen Job | - neuen Job | - ohne Job | - keinen Job | - guten Job | - meinen Job | - diesen Job | - festen Job |
Meistens Nach
- Job verlieren | - Job verloren | - Job suchen | - Job bangen | - Job anzunehmen | - Job gefunden | - Job an den Nagel | - Job an den Nagel hängen | - Job verliert | - Job annehmen |