Beispiele
Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat eine neue Resolution verabschiedet.
اعتمد مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة قرارًا جديدًا.
Der Sicherheitsrat sendet Friedenstruppen in das betroffene Gebiet.
يرسل مجلس الأمن قوات حفظ السلام إلى المنطقة المتأثرة.
Die Entscheidungen des Sicherheitsrates haben globale Auswirkungen.
قرارات مجلس الأمن لها تأثيرات عالمية.
Alle Mitglieder des Sicherheitsrates stimmten dafür.
صوت جميع أعضاء مجلس الأمن لصالحه.
Deutschland strebt eine Mitgliedschaft im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen an.
تسعى ألمانيا للعضوية في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
Auf der Grundlage einer einstimmig verabschiedeten Entschließungen des Sicherheitsrats vom 30. April hat er die beiden Konfliktparteien zu einem zweitätigen Dialog nach New York eingeladen.
هذا وقد دعا بان كي مون الحزبين المتازعين إلى حوارٍ سيستمر يومين في نيويورك، وذلك على خلفية قرارتٍ توصل إليها مجلس الأمن بالإجماع يوم الثلاثين من أبريل.
Denn sonst wird der Fall irgendwann beim UN-Sicherheitsrat landen.
وإلا فأن المسألة ستصل في النهاية إلى مجلس الأمن الدولي.
Die amerikanische Regierung hat sich in aller Deutlichkeit gegen den UN-Reformplan ausgesprochen, den Deutschland auf einen ständigen Sitz im Sicherheitsrat vorgelegt hat.
لقد عبرت الحكومة الأمريكية بكل وضوح عن موقفها المضاد لإصلاح الأمم المتحدة والذي يتضمن من بين ما يتضمنه مطلب ألمانيا بالحصول على مقعد دائم في مجلس الأمن.
Bedauerlich wäre allerdings, wenn im Ringen um den Sicherheitsrat die anderen Teile der UN- Reform auf der Strecke blieben.
إلا أنه سيكون من المؤسف أن تظل الجوانب الأخرى لهذا الإصلاح عالقةً بسبب الصراع حول مجلس الأمن.
Darauf werden sich vor allem Russland und China berufen, wenn der Fall vor dem UN-Sicherheitsrat landen sollte.
سيتم الاستناد بخاصة إلى روسيا والصين في حالة ما تم نقاش هذه القضية في مجلس الأمن الدولي.
Jetzt kommt das iranische Atomprogramm dorthin, wo es das Regime in Teheran partout nicht haben will: Vor den UN-Sicherheitsrat.
والآن ستتم إحالة ملف إيران النووي إلى مجلس الأمن، وهي الخطوة التي كان يرفضها النظام في طهران.
Die im Sicherheitsrat beschlossenen Sanktionen sind zu schwach, um einen Diktator vom Schlage eines Kim Jong Il zum Einlenken zu zwingen.
العقوبات التي أقرها مجلس الأمن الدولي هي في غاية الضعف، إذ إنها لن تقوى على ثني الدكتاتور الكوري الشمالي للتنازل عن برنامجه النووي.
Noch hat der UN-Sicherheitsrat nichts beschlossen.
لم يقرر مجلس الأمن الدولي شيء حتى الآن.
Am 5. Februar 2003 hatte der damalige Außenminister Powell einen denkwürdigen Auftritt im UN-Sicherheitsrat; heute empfindet er ihn als Schandfleck.
في الخامس من شباط /فبراير 2005 ألقى وزير الخارجية الأمريكي السابق كولن باول كلمة خالدة أمام مجلس الأمن وها هو اليوم يراها كوصمة عار.
Es gibt im Sicherheitsrat keinen Konsens über die tatsächliche Gefährlichkeit des iranischen Atomprogramms.
عدم وجود اتفاق في مجلس الأمن الدولي حول الخطورة الفعلية للبرنامج النووي الإيراني.
Textbeispiele
- Frankreich werde mit Nein votieren, sollte die neue, von den USA, Großbritannien und Spanien vorgelegte Resolution im Sicherheitsrat zur Abstimmung gebracht werden. | - Eine klare Mehrheit der Amerikaner, nämlich 55 Prozent, ist selbst dann für den Krieg, wenn der Sicherheitsrat dagegen stimmen sollte. | - Für die sechs Unentschlossenen im Sicherheitsrat kann man Verständnis haben, einerseits: Warum sollen sie den Schiedsrichter spielen, wenn die Großen sich nicht einigen können? | - Dennoch, der Sicherheitsrat ist vor allem Bühne für nackte Interessenvertretung. | - So möchten es viele sehen: der Sicherheitsrat als einzige Macht, die den USA noch etwas entgegensetzen kann, als Weltregierung und Weltgericht, die die Stärke des Rechts gegen das Recht des Stärkeren verteidigen. | - Blix sagte, er könne dem Sicherheitsrat in der kommenden Woche ein detailliertes Arbeitsprogramm vorlegen, in dem die "letzten Schlüsselfragen der Abrüstung für den Irak" aufgelistet werden. | - Die so genannten unentschlossenen Länder im Sicherheitsrat machten aber deutlich, dass für ein Ultimatum klare Kriterien definiert werden müssten. | - Die Veto-Frage stelle sich aber nur im Falle einer Mehrheit von 9 der 15 Mitglieder im Sicherheitsrat für die Resolution, sagte Chirac. | - Beschlossen wurde im Sicherheitsrat dagegen, dass am Dienstag und Mittwoch alle Uno-Mitgliedstaaten an öffentlichen Debatten des Rates zur Irak-Krise teilnehmen können. | - Es gebe Übereinstimmung im Sicherheitsrat, dass der Irak die Uno-Resolutionen umfassend erfüllen müsse und keine Massenvernichtungswaffen besitzen dürfe, sagte Jiang. |
Meistens Bevor
- im Sicherheitsrat | - Nationalen Sicherheitsrat | - Nationale Sicherheitsrat | - nationalen Sicherheitsrat | - an den Sicherheitsrat | - Nationalem Sicherheitsrat | - russische Sicherheitsrat | - nationale Sicherheitsrat | - Jelzins Sicherheitsrat | - erweiterten Sicherheitsrat |
Meistens Nach
- Sicherheitsrat einberufen | - Sicherheitsrat innehat | - Sicherheitsrat tagt | - Sicherheitsrat beschließt | - Sicherheitsrat einbringen | - Sicherheitsrat einstimmig | - Sicherheitsrat beschlossene | - Sicherheitsrat eingebracht | - Sicherheitsrat Bericht erstatten | - Sicherheitsrat Wladimir Rubanow |