Das Programm der Milleniumsdörfer, in dem ich die Ehre habemitzuarbeiten, hat gezeigt, dass die Viehzüchtergemeinschaftendurch gezielte Investitionen in Viehherden, tierärztliche Maßnahmen, Unternehmensentwicklung, mobile Kliniken, Internate undlokale Infrastruktur wie sichere Wasserstellen, netzunabhängige Stromversorgung und Mobiltelefonie unterstützt werdenkönnen.
فقد أثبت برنامج قرية الألفية، الذي أتشرف بالمساعدة فيقيادته، أن تمكين المجتمعات الرعوية أمر ممكن من خلال الاستثماراتالموجهة في إدارة الثروة الحيوانية، والرعاية البيطرية، وتنميةالأعمال التجارية، والعيادات الصحية المتنقلة، والمدارس الداخلية،والبنية الأساسية المحلية مثل نقاط توزيع المياه الصالحة للشرب،وتوفير الطاقة الكهربائية خارج ناطق الشبكة، والهواتفالجوالة.
Fahren Sie oft zum Internat? nun, jedes Wochenende, wenn ich nicht arbeite.
هل تذهبين بانتظام إلي المدرسة؟ أذهب في عطلة نهاية الأسبوع .عندما لا يكون عندي عمل
Ich plane, meinen Sohn morgen im Internat in Deauville zu besuchen.
أنوي الذهاب لرؤية ابني .بالمدرسة في "دوفيل" غداً
Mein Vater! Bist du schon wieder aus einem Internat geflogen?
والدى؟ - هل طردت من مدرسة داخلية أخرى؟ -
Da war das eine Mädchen im Internat, als ich 14 war.
كانت هناك فتاة واحدة معي في مدرسة داخلية عندما كنت بالرابعة عشر
Als ich 11 war, wurde ich auf ein Internat geschickt.
أرسلوني إلى المدرسة عندما .بلغت الحادية عشرة من عمري
Ich wurde ins Internat geschickt.
أقصد, سيرسلوني سيرسلوني الى مدرسة داخلية
Ich wurde nicht gefesselt. Und warum wurdest du ins Internat geschickt?
لم يكن هناك أية أطواق - لماذا يرسلونك الى مدرسة داخلية؟ -
Ich musste ins Internat, weil meine Eltern dachten, ich sei gefährlich.
...يرسلوني الى مدرسة داخلية لأنهم يعتقدون ربما أكون خطر
Also kam ich ins Internat und war seitdem nicht mehr zu Hause.
أرسلني الى مدرسة داخلية ولم أرجع الى البيت منذ تلك الفترة - حتى الآن -