Ich bitte Sie inständig, mir zu helfen.
أنا أطلب منك بإلحاح أن تساعدني.
Sie hat ihn inständig gebeten, es nicht zu tun.
طلبت منه بإلحاح أن لا يفعل ذلك.
Wir bitten Sie inständig, die Situation zu überdenken.
نطلب منكم بإلحاح إعادة النظر في الوضع.
Er bat mich inständig um Vergebung.
طلب مني بإلحاح الغفران.
Sie drängt inständig auf eine Entscheidung.
هي تحث بإلحاح على اتخاذ قرار.
Die Geschichte des Euros hat sich wie erwartet als eineweitere Stufe in der sich fortsetzenden Saga der europäischen Wirtschaft erwiesen, die sich seit den Römischen Verträgen inständigem Aufbau befindet.
ومن غير المستغرب أن يتبين لنا أن تاريخ اليورو يمثل مرحلةجديدة في الملحمة المستمرة للاقتصاد الأوروبي الذي كان في حالة بناءدائم منذ إبرام معاهدة روما.
NEW YORK – Nun, da Barack Obama mit seiner Wahl zum Präsidenten der Vereinigten Staaten Geschichte geschrieben hat,hoffen die Menschen in der ganzen Asien- Pazifik- Region inständig,dass er sich Asien in einer Weise zuwendet, wie er dies im Wahlkampf nicht getan hat.
نيويورك ـ الآن، وبعد أن دخل باراك أوباما التاريخ بانتخابهرئيساً للولايات المتحدة، بات الناس في مختلف أنحاء منطقة آسياوالباسيفيكي يتمسكون بكل لهفة بالأمل في أن يركز الرئيس الجديد علىآسيا على النحو الذي لم يقم به أثناء موسم الانتخابات.
Chinas gestiegene Finanzmacht mag zwar seine Fähigkeit, Amerikas inständigem Bitten zu widerstehen, gesteigert haben, dochtrotz der trüben Prognosen reicht seine Rolle als Gläubiger nichtaus, um die USA zu einer Änderung ihrer Politik zuzwingen.
فربما كانت القوة المالية المتزايدة التي اكتسبتها الصينسبباً في زيادة قدرتها على مقاومة المطالب الأميركية، ولكن على الرغممن التنبؤات الرهيبة فإن دورها كدائن لم يكن كافياً لإرغام الولاياتالمتحدة على تغيير سياساتها.
Wenn sie die Oberhand über euch gewinnen , dann werden sie sich gegen euch als Feinde betragen und ihre Hände und Zungen zum Bösen gegen euch ausstrecken ; und sie wünschen inständig , daß ihr ungläubig würdet .
« إن يثقفوكم » يظفروا بكم « يكونوا لكم أعداءً ويبسطوا إليكم أيديهم » بالقتل والضرب « وألسنتهم بالسوء » بالسب والشتم « وودوا » تمنوا « لو تكفرون » .
Wenn sie die Oberhand über euch gewinnen , dann werden sie sich gegen euch als Feinde betragen und ihre Hände und Zungen zum Bösen gegen euch ausstrecken ; und sie wünschen inständig , daß ihr ungläubig würdet .
إن يظفر بكم هؤلاء الذين تُسرُّون إليهم بالمودة يكونوا حربًا عليكم ، ويمدوا إليكم أيديهم بالقتل والسبي ، وألسنتهم بالسب والشتم ، وهم قد تمنَّوْا- على كل حال- لو تكفرون مثلهم .
lch glaube, oder vielmehr, ich hoffe inständig, dass das lnstruktionen sind.
كنت أرجو ...بل و آمل أن تكون عبارة عن تعليمات
Aber mit Rücksicht auf meine Tochter bitte ich dich inständigst um beides.
و لكن أطلب ذلك منك لأجل ابنتى
Ich rate Ihnen inständig zu gehen.
"أنصحك أن تغادر"
Seine Majestät hofft inständig, dass der Krieg endet.
الرئيس يقول طلب الحرب ليس هو الحل
Ich bitte Sie daher inständig,
لهذا أتوسل إليكم بكل تواضع