Der König hat das exklusive Hoheitsrecht über sein Königreich.
الملك يمتلك السلطة الحصرية على مملكته.
Unter internationaler Konvention haben Staaten das Hoheitsrecht über ihre territorialen Gewässer.
بموجب الاتفاقية الدولية، الدول لديها السلطة على مياهها الإقليمية.
Die Regierung hat Hoheitsrecht über die nationale Sicherheitspolitik.
الحكومة لديها السلطة على السياسة الأمنية الوطنية.
Unter Verfassungsrecht hat der Präsident das Hoheitsrecht, Verfassungsänderungen vorzuschlagen.
بموجب القانون الأساسي، يمتلك الرئيس السلطة لاقتراح تعديلات الدستور.
Das Parlament hat das Hoheitsrecht, Gesetze zu verabschieden.
البرلمان لديه السلطة لتمرير القوانين.
Libyen, das sich seiner wachsenden Bedeutung in einer nachÖl hungernden Welt vollkommen bewusst ist, wird diesen Vorteil vollausnutzen und seine Hoheitsrechte mit Gaddafi an vorderster Frontohne Zweifel lautstark und hartnäckig schützen.
ومع إدراكها لأهميتها المتنامية في عالم متعطش للنفط، فلسوفتستغل ليبيا هذه الميزة إلى أبعد الحدود، ولا شك أنها سوف تحرس حقوقهاالسيادية بكل قوة وإصرار.
Dies war von Anfang an unvermeidlich aufgrund der tiefenund unvereinbaren Uneinigkeit zwischen Großbritannien und praktischallen anderen EU- Mitgliedsstaaten in der grundlegenden Frage der Bündelung von Hoheitsrechten.
وكان هذا محتماً منذ البداية، نظراً للخلاف العميق والعنيدبين بريطانيا وكل البلدان الأعضاء الأخرى تقريباً حول القضية الأساسيةالخاصة بتجميع السيادة.