Er hat nicht geheuchelt, er hat einfach nur seine wahren Gefühle verborgen gehalten.
لم يَتَكَلَّفَ، بل كان يخفي مشاعره الحقيقية فقط.
Es ist nicht nötig zu heucheln, wir wissen alle, dass du enttäuscht bist.
لا داعي للتَكَلُّف، نحن جميعا نعلم أنك محبط.
Ich schätze Ehrlichkeit und hasse Heuchlerei.
أقدر الصدق وأكره التَكَلُّف.
Sie neigte dazu, zu heucheln und zu behaupten, dass sie glücklich ist, obwohl sie es nicht ist.
كانت تميل إلى التَكَلُّف والادعاء بأنها سعيدة، رغم أنها ليست كذلك.
Das Heucheln von Freundlichkeit kann manchmal mehr schaden als nutzen.
التَكَلُّف باللطف قد يؤذي أحياناً أكثر مما ينفع.
Lange schweigen, dann alles abstreiten und zuletzt ein bisschen Zerknirschung heucheln - das Politgenie Fischer versucht sich wie ein banaler Hühnerdieb davonzustehlen.
صمت طويل ثم نفي كل شيء وفي الأخير بعض الندم المنافق. والسياسي النابغ فيشر يحاول التهرب مثل سارق دجاج مبتذل.
und damit Er diejenigen kennt , die heucheln , zu denen gesagt wurde : " Kommt her und kämpft auf Allahs Weg oder wehrt ab " , worauf sie sagten : " Wenn wir zu kämpfen wüßten , würden wir euch wahrlich folgen . " Sie waren an jenem Tag dem Unglauben näher als dem Glauben .
« وليعلم الذين نافقوا و » الذين « قيل لهم » لما انصرفوا عن القتال وهم عبد الله بن أبيّ وأصحابه « تعالوا قاتلوا في سبيل الله » أعداءه « أو ادفعوا » عنا القوم بتكثير سوادكم إن لم تقاتلوا « قالوا لو نَعْلَمُ » نحسن « قتالا لاتبعناكم » قال تعالى تكذيبا لهم : « هم للكفر يومئذ أقرب منهم للإيمان » بما أظهروا من خذلانهم للمؤمنين وكانوا قبل أقرب إلى الإيمان من حيث الظاهر « يقولون بأفواهم ما ليس في قلوبهم » ولو علموا قتالا لم يتبعوكم « والله أعلم بما يكتمون » من النفاق .
und damit Er diejenigen kennt , die heucheln , zu denen gesagt wurde : " Kommt her und kämpft auf Allahs Weg oder wehrt ab " , worauf sie sagten : " Wenn wir zu kämpfen wüßten , würden wir euch wahrlich folgen . " Sie waren an jenem Tag dem Unglauben näher als dem Glauben .
وليعلم المنافقين الذين كشف الله ما في قلوبهم حين قال المؤمنون لهم : تعالوا قاتلوا معنا في سبيل الله ، أو كونوا عونًا لنا بتكثيركم سوادنا ، فقالوا : لو نعلم أنكم تقاتلون أحدًا لكنا معكم عليهم ، هم للكفر في هذا اليوم أقرب منهم للإيمان ؛ لأنهم يقولون بأفواههم ما ليس في قلوبهم . والله أعلم بما يُخفون في صدورهم .
Wie konntest du so heucheln?
أمي - مرحباً، سيدة باكستون - كيف يمكنكِ أن تكوني منافقة لهذا الحد؟
Lieber will ich in maKedonischen Lumpen verrecKen... als GlücK zu heucheln in östlichem Pomp.
بدلا من أن أحكم ثريا ولايه فى الشرق
Aber lasst uns aufhören zu heucheln, dass sie noch zum College gehen wird.
ولكـن لنكـفّ عـن الإدعـاء بـأنهـا ستـدخـل الجـامعـة
Ich habe die ganze Sache gesehen, Yang. Du kannst aufhören zu heucheln.
(أنا رأيت كل شئ يا (يانج كفى تظاهراً
Hör auf zu heucheln.
لا تتظاهر
Wie konntest du so heucheln?
كيف يمكنكِ أن تكوني منافقة لهذا الحد؟
Es ist dein letzter Tag, aber du kannst wenigstens Interesse heucheln.
أعرف أننا فى نهاية اليوم لكن تظاهروا أنكم تهتمون