Der Hund war ständig dabei, um das Haus herumzukommen.
كان الكلب دائمًا يحاول القدوم حول المنزل.
Ich werde schließlich herumkommen und Ihren Garten besuchen.
سأأتي في النهاية دار حول وأزور حديقتك.
Es war schwierig, um die große Menge herumzukommen.
كان من الصعب دار حول الحشد الكبير.
Es scheint, als ob sie immer zu spät herumkommt.
يبدو أنها دائمًا تأتي متأخرةً دار حول.
Ich werde morgen herumkommen, um das Buch abzuholen.
سأأتي غدا دار حول لاستلام الكتاب.
Ich denke, sie wird nicht darum herumkommen. Doch hier gilt es, einiges zu überdenken. Zunächst einmal: Wie wird sich die EU weiter entwickeln? Denn in Zukunft kann Europa im Innern entscheidende Veränderungen durchleben.
أعتقد أنَّه لا مناص له من ذلك. ولكن توجد هنا بعض الأمور التي يجب التفكير فيها. ويجب التفكير إلى حين في كيفية استمرار تطوّر الاتِّحاد الأوروبي، لاسيما وأنَّ أوروبا يمكن أن تشهد في المستقبل تغييرات داخلية حاسمة.
RAND und dessen Kritiker mögen schreiben was sie wollen, meint al-Dhaydi. Am Ende stehe die islamische Welt vor "einer eindeutigen Wahl, um die man nicht herumkommen wird: Mäßigung und Aufklärung oder Untergang und Zerstörung, dies ist die eindeutige Realität."
ليكتب خبراء وناقدو مؤسَّسة راند ما يشاؤون، على حدِّ قول مشاري الذايدي؛ فالعالم الإسلامي سيكون في النهاية أمام "خيار واضح لا يمكن التهرُّب منه: خيار ما بين الاعتدال والتنوير أو الهلاك والدمار".
Ein junger Mann, der Klügste von allen, ein junger Mann, der tatenlos zusehen muss, wie seine Freunde herumkommen, weil er verdammt ist.
شاب .. أذكى رجال البلدة أليس كذلك؟ شاب أجبرته الظروف على الإنتظار ومشاهدة أصدقاءه يسافرون لأنه محاصر
Der Brief sollte nicht herumkommen.
ذلك الملف ما كان للتوزيع
Man kann herumkommen auf dieser Welt, mit Pudding. Das ist komisch.
أنت يمكن أَن تذهب لأماكن كثيرة في العالم بالبودنج , هذا مضحك
Ich bin zu 95% sicher, dass ich um die Arterien herumkomme.
وأنـا متـأكـدة بنسبـة 95% مـن امكـانيـة إجـراؤهـا أفضـل اكمـال جـراحتـي
Lass dir Zeit, du könntest komplett darum herumkommen.
لقد قطع شعره
Ein junger Mann, der Klügste von allen, ein junger Mann, der tatenlos zusehen muss, wie seine Freunde herumkommen, weil er verdammt ist.
شاب .. أذكى رجال البلدة أليس كذلك؟ شاب أجبرته الظروف على الإنتظار ومشاهدة أصدقاءه يسافرون لأنه محاصر
Man kann herumkommen auf dieser Welt, mit Pudding.
أنت يمكن أَن تذهب لأماكن كثيرة في العالم بالبودنج , هذا مضحك
Solange sie nicht um das Foltern herumkommen will, wird sie uns wohl kaum etwas erzählen.
نعم لقد سمعتُ ذلكَ من المرة الأُولى مالم تكُ تريد أن تخرج قليلاً عن مهامكَ