zurückzahlen {zahlte zurück / zurückzahlte ; zurückgezahlt}
Beispiele
Ich werde das Geld bis nächste Woche zurückzahlen
سأُعيد الدولارات حتى الأسبوع القادم
Könnest du mir bitte das Geld morgen zurückzahlen?
هل يمكن أن تُعيد لي الأموال غداً، من فضلك؟
Ich habe meine Schulden vollständig zurückgezahlt
لقد سَدَّدتُ ديوني بالكامل
Er konnte seine Schulden nicht zurückzahlen
لم يتمكن من سَدَّدَ ديونه
Sie muss das geliehene Geld zurückzahlen
عليها أن تُعيد المال الذي اقترضته
Die Vereinten Nationen sind daher häufig dazu übergegangen, diese Ausrüstungsgegenstände an Ort und Stelle zu versteigern, wobei das Sekretariat allerdings nicht befugt ist, die so erworbenen Mittel für Neuanschaffungen zu verwenden, sondern diese an die Mitgliedstaaten zurückzahlen muss.
لذلك ازداد اتجاه الأمم المتحدة نحو بيع تلك الأصناف في الموقع بالمزاد، وإن كانت الأمانة العامة ليست مخوّلة سلطة استخدام الأموال المتحصل عليها من هذه العملية في شراء معدات جديدة، بل يتعين عليها إعادتها إلى الدول الأعضاء.
Die wirtschaftlichen Impulse durch Steuersenkungen scheinenbeinahe auf einer Täuschung aufzubauen, denn deren Auswirkungen auf Verbrauch und Investitionsausgaben erfordern offenbar, dass die Menschen nicht daran denken, dass sie für die öffentlichen Ausgabenvon heute später zur Kasse gebeten werden, wenn der Staat seine Schulden mit Zinsen zurückzahlen muss.
ويكاد التحفيز من خلال خفض الضرائب يبدو وكأنه مبني علىالخداع، وذلك لأن التأثير الذي يخلفه على الإنفاق الاستهلاكيوالاستثماري يبدو وكأنه يلزم الأفراد بأن ينسوا أنهم سوف يخضعونللضرائب في وقت لاحق عن الإنفاق العام اليوم، عندما تسدد الحكومةديونها بالفائدة.
Sogar US- Präsident Franklin Roosevelt klopfte sich jovialauf die Schenkel, als der Präsident der Reichsbank, Hjalmar Schacht, ihm mitteilte, dass Nazideutschland seine Auslandsschuldennicht zurückzahlen würde, und rief: “ Das geschieht den Wall- Street- Bankern recht!”
حتى أن الرئيس الأميركي فرانكلين روزفلت أبدى ابتهاجاً شديداًعندما أبلغه رئيس بنك الرايخ هيلمار شاخت بأن ألمانيا النازية سوفتتخلف عن سداد ديونها الخارجية، بما في ذلك المستحقة للبنوكالأميركية، فقال: "هذا ما جناه المصرفيون في وال ستريت علىأنفسهم!".
Amerika müsse finanziell sein Haus in Ordnung bringen, allseine Schulden zurückzahlen und, wie es London lange getan hätte, Vertrauen aufrecht halten, was bedeutete, die Konvertierbarkeit des Dollars in Gold zu garantieren.
وكان لابد من ترتيب البيت المالي في أميركا، وسداد جميعالديون، وكما فعلت لندن لفترة طويلة كان لابد من الحفاظ على الثقة،وهو ما كان يعني ضمان قابلية تحويل الدولار إلى ذهب.
Während die USA rhetorisch die Demokratie im Nahen Ostenverteidigen, forderten sie als erste Reaktion auf den Sieg der Hamas, dass die neu gewählte Regierung $ 50 Millionen an US- Hilfsleistungen zurückzahlen sollte.
فعلى الرغم من تأكيد الولايات المتحدة في خطبها العصماء علىمناصرتها للديمقراطية في الشرق الأوسط، إلا أن ردة فعلها الأولى إزاءانتصار حماس كانت مطالبة الحكومة المنتخبة الجديدة بإعادة ما قيمتهخمسين مليوناً من الدولارات من المعونات التي كانت الولايات المتحدةقد قدمتها للسلطة الفلسطينية.
Als Mitte des letzten Jahrzehnts die Rohstoffpreise starkgestiegen waren, verlangte die Regel einen starken Haushaltsüberschuss. Diesen konnte Chile erzielen, und so nicht nurfast alle Staatsschulden zurückzahlen, sondern sogar komfortable Reserven aufbauen.
وعندما ازدهرت أسعار السلع الأساسية في منتصف العقد الماضي،دعت القاعدة إلى فوائض ضخمة في الميزانية ـ وهو ما نجحت شيلي فيتحقيقه، فسددت كل ديونها العامة تقريباً وتمكنت من جمع رصيد احتياطيكبير للأيام العصيبة.
Unsere Finanzmärkte haben extrem schlechte Leistungenerbracht – gut funktionierende, „rationale“ Märkte geben niemandem Kredit, der nicht zurückzahlen kann oder will – und trotzdem wurdendiejenigen, die diese Märkte steuern, belohnt, als wären sie Finanzgenies.
وكان أداء أسواقنا المالية بائسا ـ فالأسواق "العقلانية"الجيدة الأداء لا تُقرِض أشخاصاً عاجزين عن السداد أو عازمين على عدمالسداد ـ ورغم ذلك فقد كوفئ هؤلاء الذين يديرون هذه الأسواق وكأنهمعباقرة في عالم تدبير الموارد المالية.
Die Bauern nehmen bei privaten Geldverleihern Kredite zu Wucherzinsen auf. Können sie diese nicht zurückzahlen, nehmen siesich das Leben.
ثم يقتلون أنفسهم حين يعجزون عن سداد أقساط الديون.
Bei der Unterzeichnung der Kaufverträge schoben die Bauträger einfach einen Teil des nominell vereinbarten Preises ohne Quittung in bar über den Tisch zurück. Personen mit niedrigem Einkommen, von denen nicht erwartet werden konnte, dass sie ihre Darlehen jemals zurückzahlen würden, bekamen so genannte NINJA- Kredite: „ No income, no job, no assets“ – kein Einkommen,keine Arbeit, kein Vermögen.
على سبيل المثال، وقع مالكو المساكن على عقود رد النقود معبناة المساكن بهدف الحصول على قيمة أعلى للمسكن وبالتالي الحصول علىقروض أضخم، ولقد أضيفت أتعاب السماسرة إلى قروض الرهن العقاري والقيمةالمسجلة للمساكن.
Um unsere Schulden ohne Anstrengungen zurückzahlen zukönnen, brauchen wir eine florierende Wirtschaft.
ولكي نسدد الدين بدون ذيول فنحن بحاجة إلى اقتصادمزدهر.
Synonyme
أدّى ، دفع ، أعطى ، ردّ
Textbeispiele
- Denn was sind diese Steuergelder eigentlich, die am Ende der Bürgschaft geopfert werden, wenn die Fußballklubs ihre Kredite eben nicht zurückzahlen können? | - Auch müssten die Clubs die Mittel selbstverständlich zurückzahlen. | - Praktisch heißt das: Die Bank muss dem Kunden die bereits gezahlten Kreditzinsen zurückerstatten, aber die Kreditnehmer müssten ihrerseits nicht die Darlehenssumme zurückzahlen. | - Die Kirch-Gruppe muss noch im April unter anderem einen Dresdner-Bank-Kredit in Höhe von 460 Millionen Euro zurückzahlen. | - Zudem muss sich dieser nun an etwaigen Erschließungskosten beteiligen: Die Hälfte der Rechnungssumme muss er verteilt auf zehn Jahre an den Eigentümer zurückzahlen - fünf Prozent jährlich also. | - Außerdem muss der Darlehensnehmer die ersten drei Jahre lang die Schulden bei der KfW nicht zurückzahlen. | - Zumal das einer der wenigen deutschen Filme war, der seine Fördergelder zurückzahlen konnte. | - "Die rechnen natürlich damit, dass sie nicht alles zurückzahlen müssen." | - SLOTERDIJK: Erfolg ist immer ein standrechtliches Urteil über den Erfolgreichen.Man wird sofort zur Rechenschaft gezogen und muss zurückzahlen. | - Der Veranstalter musste nicht nur die Reisekosten samt des Preises der Linienflüge zurückzahlen, sondern auch für Hotel- und Taxikosten aufkommen. |
Meistens Bevor
- Schulden zurückzahlen | - Beihilfen zurückzahlen | - Geld zurückzahlen | - Zinsen zurückzahlen | - Parteienfinanzierung zurückzahlen | - Mark zurückzahlen | - Kredite zurückzahlen | - Fördergelder zurückzahlen | - Bund zurückzahlen | - Raten zurückzahlen |
Meistens Nach
- zurückzahlen müssen | - zurückzahlen muss | - zurückzahlen muß | - zurückzahlen müsse | - zurückzahlen OVG-Richter | - zurückzahlen können | - zurückzahlen müßten | - zurückzahlen konnte | - zurückzahlen AZ | - zurückzahlen Geplante |