die Finte
خداع عسكري {استراتيجية}
Beispiele
Die militärische Finte ist ein wichtiger Bestandteil der Kriegsführung.
الخداع العسكري هو جزء مهم من الحروب.
Er benutzte eine militärische Finte, um den Feind zu täuschen.
استخدم خداعا عسكريا لخداع العدو.
Die militärische Finte war erfolgreich und sie konnten den Feind überraschen.
كان الخداع العسكري ناجحا وتمكنوا من مفاجأة العدو.
Die Armee übte eine militärische Finte während des Manövers aus.
مارست الجيش خداعا عسكريا خلال المناورات.
Die militärische Finte erfordert sorgfältige Planung und schnelle Umsetzung.
الخداع العسكري يتطلب تخطيطا دقيقا وتنفيذا سريعا.
Möglicherweise dokumentiert die Post aus Teheran aber auch nur eine Finte, die raffiniert Einfluss auf die Beratungen des UN-Sicherheitsrat über ein weiteres Vorgehen wider den Iran nehmen soll.
ولعل البريد القادم من طهران هو مجرد خدعة تهدف ببراعة إلى التأثير على مشاورات مجلس الأمن الدولي حول الخطوات اللاحقة التي يمكن اتخاذها ضد إيران.
Ebenso wie Sklaverei Schritt für Schritt erlernt werdenmuss, um deren Terror und Finten zu überleben, muss Freiheiterlernt werden, um ihren Risiken und Chancen zubegegnen.
وتماماً كما يتعلم الناس العبودية، خطوة بخطوة، حتى يتسنى لهمالبقاء والصمود في وجه إرهاب العبودية وخداعها، فكذلك الحرية لابد وأننتعلمها حتى يتسنى لنا أن نواجه المخاطر والفرص التي تتيحها.
Die Verhandlungen bis zum Heranreifen der palästinensischen Demokratie hinauszuzögern, würde die Palästinenser nur davonüberzeugen, dass die Diplomatie eine Finte ist, und würde vieleneinen Grund geben, sich der Gewalt zuzuwenden.
وذلك لأن تأخير المفاوضات إلى أن تنضج الديمقراطية الفلسطينيةمن شأنه أن يقنع الفلسطينيين بأن الدبلوماسية ليست أكثر من خدعة وأنيقدم لهم العديد من الأسباب للتحول إلى العنف.
Das ist eine üble Finte, um höchstmöglichen Anstoß zu erregen.
ولكنها حيلة رخيصة تهدف إلى توجيه أقصى قدر من الإساءةلإسرائيل.
Sogar die Auffassung, dass es um den Schutz ausländischer Firmen geht, ist eine Finte: Unternehmen mit Sitz in Land A könnenin Land B eine Tochtergesellschaft gründen, um die Regierung von Land A zu klagen.
وحتى فكرة ارتباط هذا الأمر بحماية الشركات الأجنبية ليستأكثر من خدعة: فالشركات التي تتخذ من الدولة (أ) مقراً لها تستطيع أنتؤسس شركات تابعة في الدولة (ب) لمقاضاة حكومة الدولة (أ).
-Ich werde eine Finte von Nord-Ost... -Wartet mal!
----سأقوم بعمل خدعة فى المنطقة الشمالية الشرقية - لا , توقّف -
Oder eine Falle Die Finte eines begabten Gegners
- أَو a فخّ؟ - أي مناورة مِن قِبل a معارض ماهر.
BULLET SCHIESST MIT PLATZPATRONEN! RUTHERFORDS KRIEGSGESCHICHTE EINE FINTE
قاذفة الرصاصه فارغه!ـ ------------------------- قصة حرب كارتر روثرفورد مُجرد كذبه
Aber es ist nur eine Finte.
لكن ذلك خدعه و هجوم وهمى
Der Süden könnte eine Finte sein.
ربما يكون الهجوم على الجنوب خدعه