Beispiele
Das Antiterrorgesetz hilft dabei, die terroristischen Aktivitäten zu kontrollieren.
يساعد قانون مكافحة الإرهاب في التحكم في الأنشطة الإرهابية.
Gemäß dem Antiterrorgesetz werden schwere Strafen für Terrorismus verhängt.
بموجب قانون مكافحة الإرهاب، يتم فرض عقوبات شديدة على الإرهاب.
Die Regierung hat das Antiterrorgesetz erst kürzlich überarbeitet.
قامت الحكومة مؤخرًا بمراجعة قانون مكافحة الإرهاب.
Das Antiterrorgesetz hebt die Bedeutung von Sicherheit und Schutz der Bürger hervor.
يبرز قانون مكافحة الإرهاب أهمية الأمن وحماية المواطنين.
Es gibt viele Diskussionen rund um das Antiterrorgesetz und seine Auswirkungen.
هناك الكثير من المناقشات حول قانون مكافحة الإرهاب وتأثيراته.
Kein Antiterrorgesetz in Sicht
لا يوجد قانون لمحاربة الإرهاب
Laut Human Rights Watch steckte das Innenministerium 20 von ihnen erneut ins Gefängnis – unter Anwendung der Notstandsgesetze. Für Regimekritiker ist das eindeutig ein Beleg dafür, warum ein Antiterrorgesetz noch nicht existiert.
أعادت وزارة الداخلية حسب معلومات منظمة "هيومان رايتس ووتش" زجّ عشرين شخصًا منهم في السجن - وذلك باستخدام قوانين الطوارئ، الأمر الذي يشكِّل بالنسبة لمنتقدي الحكومة دليلاً على سبب عدم وجود قانون لمحاربة الإرهاب حتى الآن.
Auch heute ist die Situation explosiv. Bahey Edin Hassan erwartet deshalb auch von dem Antiterrorgesetz, das den Ausnahmezustand irgendwann ablösen soll, keine Stärkung der Bürgerrechte. "Dieses Antiterrorgesetz", sagt der Direktor des Kairo-Institutes für Menschenrechtsstudien, "wird das schlimmste auf der ganzen Welt sein."
كذلك تهدد الأوضاع في يومنا هذا بالانفجار ولهذا السبب فإنَّ بهي الدين حسن، مدير مركز القاهرة لحقوق الإنسان، لا يتوقَّع أيضًا أنَّ قانون مكافحة الإرهاب الذي يفترض أن يلغي في وقت ما قانون الطوارئ والأحكام العرفية سوف يعزِّز الحقوق المدنية. يقول بهي الدين حسن: "سوف يكون قانون مكافحة الإرهاب هذا أسوأ قانون في جميع أرجاء العالم".
Bislang habe die Zeit nicht ausgereicht, ein effizientes Antiterrorgesetz zu entwickeln.
وتابع قائلاً إنَّ الوقت لم يكن كافيًا حتى الآن من أجل وضع قانون فعّال لمحاربة الإرهاب.
Ein Argument, das Kritiker lächerlich finden. "Zehn Antiterrorgesetze", schrieb Diaa Rashwan vom halbstaatlichen Kairoer Al-Ahram-Zentrum für Strategische Studien in der unabhängigen Tageszeitung Al-Masri al-Youm, "hätten seit Mubaraks Versprechen, den Aufnahmezustand zu beenden, entworfen werden können."
ويعتبر هذا الدليل مضحكًا بالنسبة للنقّاد وفي هذا السياق كتب ضياء رشوان العامل في مركز الأهرام للدراسات السياسية والإستراتيجية شبه الحكومي والذي يقع مقره في القاهرة في صحيفة المصري اليوم اليومية المستقلة: "كان بالإمكان منذ وعد الرئيس حسني مبارك إنهاء العمل بالأحكام العرفية وضع عشرة قوانين لمحاربة الإرهاب".
Dabei stellen die Antiterrorgesetze ein Problem dar, weildie Forderung nach wirksameren Kontrollmechanismen fürinternationale Finanztransfers den Betreibern desÜberweisungsgeschäfts eine zusätzliche Last aufbürdet.
وهنا تمثل قوانين مكافحة الإرهاب مشكلة عويصة، وذلك لأنالمطالبة بفرض آليات رقابة أشد فعالية على التحويلات المالية الدوليةيلقي بقدر إضافي من العبء على القائمين على التحويلات.
Hätte das Antiterrorgesetz Titten, würde ich ihr ein Steak spendieren.
إذا كان للحس الوطني أثداء فسأشتريه مُقطَّعاً
Aber aufgrund der Antiterrorgesetze kann die Regierung, ...wann immer es ihr passt, eure Wohnungen betreten.
لكن الحكومة تتصل بمنازلكم في أي وقت تشاء لأنه واجب وطني