Beispiele
Er schien körperlich und geistig wund zu sein.
بدا أنه مُتألّم بدنياً وعقلياً.
Ihre Worte haben ihn tief im Inneren wund gemacht.
جعلت كلماتها وجعه عميقا في داخله.
Er lächelte, obwohl er innerlich wund war.
ابتسم، رغم أنه كان يعاني داخليًا.
Die Erfahrungen haben sie emotional sehr wund gemacht.
جعلتها الخبرات مُتألّمة عاطفياً بشدة.
Sie braucht Zeit, um von den wunden Gefühlen zu heilen.
تحتاج إلى الوقت للشفاء من المشاعر المُتألّمة.
Spiritualität und Modernität - kein Wunder, dass es, zwischen diesen Begriffen, zu Spannungen kam, innerkirchlich und außerhalb, in der Welt.
لا عجب أن يندلع الصراع بين الروحانية والحداثة سواء داخل الكنيسة أو خارجها.
Kaum verheilten die Wunden der Opfer, wurden sie von den Besatzungstruppen überfallen wurden, weil - wie es immer heißt - sie Terroristen Unterschlupf gewähren würden.
ولم تكد تلتئم جراح سكان المخيم حتى داهمت قوات الاحتلال بيوته بتهمة جاهزة هي إيواء الإرهابيين».
Imre Kertész hat gestern in seinem bewegenden Vortrag von den "Schulen der Bitterkeit" berichtet, die die mittel- und osteuropäischen Völker durchlitten haben, und vom Wideraufreißen uralter nationaler Wunden.
بالأمس تحدث إيمري كيرتيش في محاضرته المؤثرة عن "مدارس المرارة" التي عانت منها شعوب وسط وشرق أوروبا وعن بداية نكء جراح قومية قديمة جدا.
Die Wunden verunstalteten ihr Gesicht.
شوّهت الجروح وجهها.
Kein Wunder, dass sich die sächsische NPD auf die Schenkel klopfte und ihn für das Amt des Ausländerbeauftragen empfahl, obwohl Sarrazin seinen antimuslimischen Brass mit einer Prise Philosemitismus abgerundet hatte.
فلا عجب من أن الحزب القومي الألماني NPD (الحزب النازي) في ولاية سكسونيا ضحك بشدة، وأوصى بتعيينه في منصب مفوَّض شؤون الأجانب، وعلى الرغم من أنَّ ساراتسين علَّل جعجعته المعادية للمسلمين بقليل من حبّ السامية والتعاطف مع اليهود.
Palästina als offene Wunde
فلسطين: جرح لا يندمل
Der Konflikt bleibt aber die wichtigste offene Wunde, an der sich dieser Extremismus nährt, und das wichtigste Symbol für die Mobilisierung derjenigen, die den Islam in einem existenziellen Kampf mit dem Westen sehen.
إن هذا الصراع يبقى الجرح الأكبر الذي لا يندمل، والتطرف يقتات على هذا الجرح الذي يمثل أهم رمز لحشد أولئك الذين يرون الإسلام يخوض صراعاً وجودياً مع الغرب.
Ayaan Hirsi Ali rührt damit in einer Wunde, die viele gläubige Muslime mit sich herumtragen: Wie muss es sich anfühlen, tagtäglich gesagt zu bekommen, die eigene Religion sei reaktionär, gewalttätig und abstoßend?
و بذلك فإنَّ أيان هرسي علي تمسّ الجرح الذي يحمله الكثير من المسلمين المتديِّنين؛ فكيف يشعر من يقال له في كلِّ يوم إنَّ دينه رجعي وعنيف وبشع؟
"Zeit heilt keine Wunden. Wunden werden vererbt, von Generation zu Generation" Mit dieser Warnung des Friedensforschers Dr. David Bloomfield startete die Debatte über Vergangenheitsbewältigung im Irak.
"الزمن لا يشفي الجروح. فالجروح تُورَّث من جيل إلى جيل آخر" - بهذا التحذير الذي جاء على لسان الدكتور دافيد بلومفيلد، بدأ الحوار حول إمكانيات تجاوز الماضي في العراق.
Und tatsächlich ist auch in der Türkei dieses Bürgertum verwundet, bloß wehrt es sich dagegen, seine Wunden zu lecken.
وفي الحقيقة تعتبر هذه الطبقة الوسطى أيضًا في تركيا مصابة بجراح، إلاَّ أنَّها تأبى أن تلعق جراحها.
Synonyme
وجع ، مُتوجّع
Textbeispiele
- Großvater Skippers würde sich vermutlich die Augen wund reiben, wenn er seinen Sohnessohn heute sehen könnte. | - Das war schon immer so, auch diesmal sang die Jugend Roms sich über eine Woche lang die Kehle wund mit: "I campioni dell' Italia siamo noi, siamo noi, siamo noi! | - Blätter kleben hartnäckig zusammen, die Spucke fürs Befeuchten wird knapp, und zarte Zeigefingerkuppen sind schnell wund gescheuert. | - Wenn er sich aber aus dem Pelz schält, ist er ganz Hübchen, und seine Volksbühnenseele ist wund und weit offen für jeden komischen Effekt. | - Nie vorher und nie nachher habe ich ihn so wund gesehen: nach keiner Kritik, bei keinem politischen Konflikt. | - Im Verteilen dieser Mittel sind sie geübt, allesamt alte Hasen, speziell im Gespräch mit T-Patienten, speziell mit wund gelegenen. 700 bis 800 Aktionäre melden sich in unaufgeregten Zeiten pro Woche, im Augenblick sind es doppelt so viele. | - Niemand, nicht einmal Fußballzuschauer, werden so blöd sein, sich die Hände wund zu klatschen, nur damit die Farbskala ins Ziel, ins tiefste Rot klettert. | - [pfeil_schwarz_4.gif] F U S S B A L L : Der Ball ist wund Ein Team wie das Land: Warum wir nicht mehr Weltspitze sind. | - Der Ball ist wund | - Es gibt ein paar wund gelaufene Fersen zu verpflastern, unser Wanderführer Lothar Wilhelm hat das Nötige dabei. |
Meistens Bevor
- Füße wund | - Hände wund | - Hacken wund | - Lippen wund | - Körper und Seele wund | - Knie wund | - Kehlen wund | - Rücken wund | - Seele wund | - Hintern wund |
Meistens Nach
- wund gerieben | - wund gescheuert | - wund gelegen | - wund gelaufenen | - wund reiben | - wund gelaufene | - wund klatschen | - wund gelaufen | - wund gelegenen | - wund geritten |