Er konnte der Wollust nicht widerstehen.
لم يستطع مقاومة الشهوة.
Die Wollust kann eine starke triebhafte Kraft sein.
قد تكون الشهوة قوة غريزية قوية.
Seine Augen funkelten vor Wollust.
عيناه تلمعان بالشهوة.
Sie gab ihrer Wollust nach und bereute es später.
تنازلت عن شهوتها و ندمت لاحقا.
Wollust kann zu Fehlentscheidungen führen.
يمكن أن تؤدي الشهوة إلى اتخاذ قرارات خاطئة.
Hochmut, Wollust und Neid.
الكبرياء, الرغبه والحسد
Maßlosigkeit, Habsucht, Trägheit, Neid, Zorn, Hochmut, Wollust.
الحسد-الكسل-الطمع-الشراهة الرغبة-الكبرياء-الغضب
Hochmut, Wollust und Neid.
الكبرياء, الرغبه 000 والحسد سبع
Maßlosigkeit, Habsucht, Trägheit, Neid, Zorn, Hochmut, Wollust.
الحسد .. الكسل .. الطمع .. الشراهة الرغبة .. الكبرياء .. الغضب
Links! ... Angst vor allem, was in Verbindung steht mit Kurvenreichtum. Wollust.
الأميريكيات المتبعن للحمية و التمارين يخفن من أى شيء يمس جمال القوام
Haben du und ich es nicht voll Wollust miteinander getrieben?
بَعْدَ أَنْ صَرفنَا كثيراً من الوقت بـ تمرّغُ في انت وأنا جميعا
Lasse deine Hoden vor Wollust überlaufen.
إملأْ خصياتَكَ مَع. . . . . . الرغبة الجسدية البذيئة.
Kommen Sie. "...in den Palästen der Wollust.
اننى املك واحدا الآن ، هيا
VÖLLEREl 2. HABSUCHT 3. TRÄGHEIT 4. NEID 5. ZORN 6. HOCHMUT 7. WOLLUST
الحسد-الكسل-الطمع-الشراهة الرغبة-الكبرياء-الغضب