winken {winkte ; gewinkt / gewunken}
Beispiele
Ich winkte ihr zum Abschied.
لوحت لها وداعا.
Er winkte von dem Fenster aus.
كان يلوح من النافذة.
Die Kinder winken den vorbeiziehenden Zügen.
الأطفال يلوحون للقطارات التي تمر.
Meine Mutter winkt mir immer vom Balkon aus, wenn ich gehe.
أمي دائما تلوح لي من الشرفة عندما أذهب.
Sie wartete, bis ich ihr zurückwinkte.
انتظرت حتى رَدَدْتُ على لَوْحِها.
Vielmehr sei ganz allein der Iran schuld gewesen. Dies ist ein Wink mit dem Zaunpfahl an US-Präsident Bush. Syrien verhielt sich denn auch zurückhaltend und kündigte sogar an, "normale diplomatische Beziehungen" zu Israel ins Auge fassen zu wollen, wenn es einen umfassenden Friedensvertrag geben werde.
وأضاف أنَّ المذنب الوحيد هو إيران. الأمر الذي يعتبر تلميحًا مكشوفًا إلى الأخ الأكبر جورج دبليو بوش. وسوريا تحسن التصرّف وحتى أنَّها أعلنت أنَّها تنوي إقامة "علاقات دبلوماسية طبيعية" مع إسرائيل، في حال تم عقد اتِّفاقية سلام بين البلدين.
Die Staatsbürger des nordafrikanischen Wüstenstaates bekommen künftig für Reisen in das EU-Gebiet ein Schengen-Visa und libyschen Studenten winken demnächst Stipendien für den Besuch europäischer Universitäten.
وسوف يحصل في المستقبل مواطنو هذه الدولة على تأشيرة شنغن للسفر إلى مناطق الاتِّحاد الأوروبي كما سيحصل في المستقبل القريب طلاَّب ليبيِّيون على منح للالتحاق بجامعات أوروبية.
Hinzu kommt, dass den Ausgestiegenen kaum soziale Perspektiven winken – auch wenn einige ihrer früheren Chefs dank großzügiger staatlicher Unterstützungszahlungen eine gute soziale Position oder gar eine wirtschaftliche Karriere ansteuern konnten.
يضاف إلى ذلك أنّ مَنْ كفّوا عن القتال لا يجدون أيّة آفاق تقريبًا. بيد أنّ بعض قادتهم السابقين استطاعوا بفضل المساعدات المالية السخية التي قدّمتها لهم الدولة أن يحقّقوا لأنفسهم مكانة اجتماعية حسنة أو حتّى حياة اقتصادية ناجحة.
Als Belohnung winken höhere Lebensstandards für das seitlangem leidende russische Volk und eine Erholung desinternationalen Ansehens des Landes.
والجائزة التي تنتظره، إذا ما نجح في هذا، تتمثل في رفعمستويات معيشة الشعب الروسي الذي عانى طويلاً، واستعادة روسيا لمركزهاعلى المستوى الدولي.
Und schließlich winken den Banken zumindest bis zu einergewissen Größe Skalen- und Verbundeffekte, die sie oft nurrealisieren können, wenn sie aus ihren bereits gesättigten Heimatmärkten ins Ausland expandieren.
والواقع أن الاقتصادات الضخمة، على الأقل حتى مرحلة معينة منالنمو، تكون مغرية إلى حد كبير، حيث يصبح التوسع في الخارج السبيلالوحيد لزيادة الحجم، نظراً لتشبع الأسواق المحلية بالفعل.
Ein weiterer Grund, warum Länder Kapitalzuflüsse aus dem Ausland nicht wünschen, ist, dass es sich bei manchen dieser Zuflüsse um „heißes” (oder dummes) Geld handelt, das zwar eilig indas Land strömt, wenn die Zinsen im Ausland niedrig und lokale Vermögenspreise im Steigen sind, sich aber beim ersten Anzeicheneiner Schwierigkeit oder wenn daheim Gelegenheiten winken, wiederverabschiedet.
هناك سبب آخر لكراهية البلدان لتدفقات رأس المال الأجنبية،ألا وهو أن بعض هذه التدفقات قد تكون "ساخنة" أو "أموال ضارية"، تتوقإلى الدخول عندما تكون أسعار الفائدة الأجنبية منخفضة وأسعار الأصولالمحلية في ارتفاع، وتسارع إلى الخروج عند أول إشارة إلى المتاعب أوحين تصبح فرص العودة إلى الديار مغرية.
Der Lieferstopp war ein schroffer Wink, dass Gas jetzt daswichtigste politische Instrument des Kremls ist, um seineprivilegierte Interessenssphäre in den Ländern wiederherzustellen,die er für Russlands „nahes Ausland“ hält.
كان ذلك التوقف المفاجئ بمثابة رسالة تذكير قاسية مفادها أنالغاز أصبح الآن الأداة السياسية الرئيسية التي يستعين بها الكرملينفي سعيه إلى إعادة تأسيس مجال مصالحه المتميز في المنطقة التي يعتبرها"الخارج القريب" من روسيا.
Nur um die Diskussion zu Ende zu denken: Selbst wenn sich Musharraf der Amtsenthebung stellt und durch einen glücklichen Zufall vor einem Rausschmiss aus dem Amt gerettet wird, winken ihmtrübe Aussichten.
ولكن حتى لو افترضنا جدلاً أن مُشَرَّف نجح بضربة حظ في إنقاذنفسه من الخلع فإن مستقبله في المنصب سوف يكون كئيباً.
Dieser Wink des Weißen Hauses folgte der Veröffentlichungvon Berichten, dass Vertreter des afghanischen Präsidenten Hamid Karzai mit Vorgesprächen auf hoher Ebene begonnen hatten, die einemögliche Koalitionsregierung und einen vereinbarten Zeitplan füreinen Abzug der NATO- Truppen aus Afghanistan zum Themahatten.
كان هذا التلميح من جانب البيت الأبيض في أعقاب نشر التقاريرالتي أفادت بأن ممثلين للرئيس الأفغاني حامد كرزي بدءوا في إجراءمحادثات أولية رفيعة المستوى فيما يتصل باحتمالات تشكيل حكومةائتلافية والاتفاق على جدول زمني لانسحاب قوات حلف شمال الأطلنطيالعسكرية من أفغانستان.
Viele ausländische Unternehmen, die hieraus Kapitalschlagen wollen, heizen den Korruptionsbefall der betreffenden Regime an, indem sie mit Bestechungsgeldern und politischer Protektion winken.
والحقيقة أن العديد من الشركات الأجنبية التي لا هدف لها سوىالربح تعمل على تفاقم فساد الأنظمة الحاكمة من خلال توزيع الرشاوىوبذل الحماية السياسية.
Synonyme
دلّ ، أشار ، أومأ ، قطعة ، صفيحة ، سبيكة
Textbeispiele
- Dich heimzuleiten nach dem Fürstenhaus, Wo sich die Freude wälzt, Bachanten winken, Dort sollst du reuig an die Brust ihm sinken Und Abschied deinem düstern Grolle geben, Dafür wird er zu neuer Würd' dich heben. | - Ja, ihr Besitzer darf nur leise winken, Wer sich ihm naht, muß huld'gend niedersinken. | - Du sollst nicht seufzen, nicht zum Himmel sehn, Nicht winken, nicken, Zeichen machen, knien, Daß ich daraus nicht füg ein Alphabet Und, still mich übend, lerne, was du meinst. | - Schnell werden sich vier Tag' in Nächte tauchen, Vier Nächte schnell die Zeit vorüberträumen; Dann wird der Mond gleich einem Silberbogen Neu aufgespannt im Himmel, auf die Nacht Die unsre Liebe krönt, herunter winken. | - Zuleima: Trau nicht den Blumen, die hierher dir winken, Trau nicht den Liedern, die hierher dich locken, Sie winken und sie locken in den Tod. | - die Blumen winken ängstlich, Die Nachtigall ruft mich mit bangem Ton, Der Sel'gen Schatten strecken nach mir aus Die Nebelarme, riesig lang, ziehn mich Hinab, hinab -Fliehende Mauren eilen vorüber. | - Die Feenkinder, die indessen tanzend auf die Mitte des Theaters gekommen sind, suchen Justinen, gewahren sie auch bald, und winken ihr freundlich, aus dem Gebüsch hervorzukommen. | - Den Frühling seh' ich lachen und winken, Er will uns doch zu kurz bedünken -Doch der, dem nur gehört ein Tag, Weiß nicht, was er beginnen mag. | - Von drüben her sehe ich ernste freundliche Blicke winken: die kopflose Königin, die kopflose Königin - Mitgefühl, mich mit weichen Armen erwartend... | - Da winken sie, als letzten Gruß, Ade mit Schleier, Hut und Händen. |
Meistens Bevor
- Gewinnern winken | - Siegern winken | - Preise winken | - Sieger winken | - Hauptpreise winken | - Gewinne winken | - Teilnehmern winken | - Gewinner winken | - Schnäppchen winken | - Belohnung winken |
Meistens Nach
- winken Preise | - winken attraktive | - winken Geldpreise | - winken ab | - winken lukrative | - winken Prämien | - winken Preisgelder | - winken tolle | - winken als Belohnung | - winken Geldprämien |