Ich habe eine Werbeanzeige in der Zeitung gesehen.
رأيت إعلانًا تجاريًا في الصحيفة.
Sie platzieren ihre Werbeanzeige auf diversen Online-Plattformen.
يضعون إعلانهم التجاري على منصات عبر الإنترنت المختلفة.
Die Werbeanzeige hat unsere Aufmerksamkeit erregt.
لقد جذب الإعلان التجاري انتباهنا.
Die Werbeanzeige für dieses Produkt war sehr überzeugend.
كان الإعلان التجاري لهذا المنتج مقنعًا جدًا.
Könnten Sie bitte die Details dieser Werbeanzeige erklären?
هل يمكنك من فضلك شرح تفاصيل هذا الإعلان التجاري؟
So entstand ein gut vernetzter Agitationszusammenhang, geführt von Angst-Unternehmern, die durch Buchverkauf, Werbeanzeigen auf ihren Homepages und den Vertrieb von Propagandaartikeln außer dem politischen auch finanziellen Gewinn zu erzielen versuchen.
وهكذا تشكلت شبكة على اتصال جيد ببعضها بعضا، يقودها رجال أعمال يحترفون نشر المخاوف ويحاولون تحقيق المكاسب السياسية إلى جانب الأرباح المالية عبر بيع الكتب ونشر الإعلانات على مواقعهم الإليكترونية وتسويق مقالات دعائية.
Es erschien den beiden 24- Jährigen nicht besonderssinnvoll, lediglich einige Werbeanzeigen und Links auf Partnerseiten auf die Seite zu stellen, also setzten sie nicht auftechnische Innovation, sondern auf Pfiffigkeit in Bezug auf ihr Geschäftsmodell und suchten nach Wegen, Modehändler in ihre Community einzubinden.
ولكن مجرد إقحام بعض الإعلانات والروابط التابعة على صفحتهمالم يكن مرضياً لهذين الشابين اللذين يبلغان من العمر 24 عاماً، لذافقد قررا تطبيق بعض النماذج التجارية بدلاً من الاستعانة بالابتكارالفني، وأخذا يبحثان عن سبل لإشراك بائعي الملابس فيمجتمعهم..
Die Internet- Kommunikation im modernen China ist gespicktmit Ködern und Fallen: Anwenderfreundliches Webseiten- Design,problemlos anklickbare Icons und Emoticons, strahlend schöneweibliche Stars in den Online- Werbeanzeigen und beständigaktualisierte internationale Nachrichten regen die Anwender an,sich zu beteiligen und eigenen Ideen zu äußern.
إن الاتصال عبر شبكة الإنترنت في الصين الحديثة عامر بالفخاخوالشراك: تصميمات سهلة الاستخدام لصفحات شبكة المعلومات، وأيقوناتيسهل النقر عليها، وتعبيرات وجهية رمزية، ونجمات من الإناث الحسناواتفي إعلانات مباشرة على الخط، وأخبار دولية دائمة التحديث تحثالمستخدمين على المشاركة والتعبير عن أفكارهم.
In ihren öffentlichen Erklärungen leugnet die Branche dies,indem sie nur vier spezielle Aktivitäten als Marketing anerkennt: Verkaufsbesuche bei Ärzten, den Wert kostenloser Warenproben,direkt an die Verbraucher gerichtete Werbung und Werbeanzeigen inmedizinischen Fachzeitschriften.
تُـنْـكِر صناعة الدواء في تصريحاتها العامة هذه الحقيقة منخلال احتسابها لأربعة أنشطة فقط باعتبارها من أنشطة التسويق ـ زياراتالمبيعات للأطباء، وقيمة العينات الدوائية المجانية، والدعايةالمباشرة الموجهة إلى المستهلك، والإعلانات في الجرائدالطبية.
Bestätigt wird dieser Punkt durch eine seltsame Werbeanzeige, die Sie vielleicht kürzlich in einer Illustriertengesehen haben.
ويؤكد على هذه النقطة إعلان رأيته في إحدى المجلات.
Vielleicht aus nostalgischer Verklärung? In einerganzseitigen Werbeanzeige für Patek Philippe erklärt Thierry Stern,der Präsident des Unternehmens, er würde sich den Klang jeder Uhrmit Tourbillon, die sein Unternehmen herstellt, anhören – so wiesein Vater und Großvater vor ihm.
لماذا يقبل أي مشتر حكيم مثل هذه الصفقة الرديئة؟ ربما بدافعمن الحنين إلى الماضي؟ في إعلان على صفحة كاملة لشركة باتيك فيليبويظهر رئيسها تيري شتيرن وهو يقول إنه ينصت إلى صوت كل ساعةبالاستعانة بأداة من صنع شركته، تماماً كما كان والده وجده يفعلان منقبله.