Die Weissagung wird uns einen Einblick in die Zukunft geben.
ستمنحنا التكهن رؤية للمستقبل.
Er glaubt sehr an die Macht der Weissagungen.
يؤمن بشكل كبير بقوة التكهنات.
Die Weissagungen haben oft einen metaphorischen Charakter.
التكهنات غالبا ما تكون بطابع مجازي.
Die Weissagung wurde von einem berühmten Medium gemacht.
تمت التكهن بواسطة وسيط مشهور.
Sie verwendet Tarotkarten für ihre Weissagungen.
تستخدم بطاقات الطاروت لتكهناتها.
Für jede Weissagung ist eine Zeit festgesetzt , und bald werdet ihr es erfahren .
« لكل نبأ » خبر « مستقر » وقت يقع فيه ويستقر ومنه عذابكم « وسوف تعلمون » تهديد لهم .
Für jede Weissagung ist eine Zeit festgesetzt , und bald werdet ihr es erfahren .
لكل خبر قرار يستقر عنده ، ونهاية ينتهي إليها ، فيتبيَّن الحق من الباطل ، وسوف تعلمون -أيها الكفار- عاقبة أمركم عند حلول عذاب الله بكم .
Dann stimmt die Weissagung. Die Prinzessin wurde geboren.
النبؤة حقيقة,إذاً .لقد وُلدت الأميرة
Weissagungen - aufhören
وستضيع النبوات
Es geht um eine Prophezeiung, eine Weissagung, die vor mehr als 30 Jahren gemacht wurde.
سوف تتحقق فيه نبؤة عمرها 30 سنة
Sind diese Weissagungen korrekt, liegt der gefallene Stern 160 km entfernt.
اذا كان هذا صحيحا فالنجمة قد سقطت على بعد 100 ميل
Für eine derartige Weissagung bedarf es eines Blicks in einen anderen Quell.
لذلك التنبؤِ، أنا يَجِبُ أَنْ انظرْ رسالة أخرى.
Er konnte nicht warten, bis sich die Weissagung von Alte Mutter erfüllte.
لقد كان هناك مجاعة ولم يريد الإنتظار حتى أن تتحقق نبوءة الأم العجوز
In der Weissagung steht: Ein Bankett ist morgen nicht günstig.
غدا لا يبشر بالخير لاستقبال الضيوف
"Selig ist, der da liest und die da hören die Worte der Weissagung
"بارك كل من يقرأ كلمات نبؤتة"