Beispiele
Aufgrund von Kapitalmangel können wir das Projekt nicht weiterführen.
بسبب نقص رأس المال، لا يمكننا متابعة المشروع.
Viele Start-ups scheitern aufgrund von Kapitalmangel.
العديد من الشركات الناشئة تفشل بسبب نقص رأس المال.
Kapitalmangel ist eine der größten Herausforderungen für Kleinunternehmer.
نقص رأس المال هو واحد من أكبر التحديات لأصحاب الأعمال الصغيرة.
Ohne ausreichendes Kapital kann das Geschäft leiden.
بدون رأس مال كاف، يمكن أن يعاني العمل.
Ich musste mein Geschäft schließen, weil ich unter Kapitalmangel litt.
كان علي أن أغلق نشاطي التجاري لأنني كنت أعاني من نقص في رأس المال.
Es besteht eine enorme Abhängigkeit vom Öl, Kapitalmangel,ein Bedarf an ernsthaften Reformen, während die gesellschaftlichen Belastungen sehr hoch sind.
حيث يعتمد اقتصادها اعتماداً شديداً على النفط، هذا فضلاً عنالافتقار إلى رأس المال، والاحتياج إلى الإصلاحات الجادة، في حين باتتالأعباء الاجتماعية ثقيلة للغاية.
Doch die aktuellen Entwicklungen in der Griechenlandkrisebeweisen genau das Gegenteil: Es ist der Kapitalmangel dereuropäischen Banken, der das europäische und weltweite Wachstum ausder Spur zu werfen droht.
ولكن التطورات الأخيرة في أزمة اليونان تؤكد أن العكس تماماًهو الصحيح ـ ذلك أن افتقار البنوك الأوروبية إلى رأس المال هو الذييهدد بعرقلة النمو الأوروبي والعالمي.
Egal, ob Griechenland nun seine Zahlungsunfähigkeit erklärtoder erklären sollte oder die Zahlungen unter irgendeinem Euphemismus restrukturiert: Der Kapitalmangel innerhalb des Bankensystems bedeutet, dass die Kreditvergabe in der gesamten Eurozone unter Druck geraten wird.
وبصرف النظر عما إذا كانت اليونان ستعجز عن سداد ديونها أوكان ينبغي لها ذلك ـ أو ما إذا كانت ديونها سوف تخضع لإعادة الهيكلةعلى نحو أو آخر ـ فإن افتقار النظام المصرفي إلى رأس المال يعني أنالائتمان في مختلف أنحاء منطقة اليورو سوف يتعرض لضغوط.
Trotzdem sind in den Eurorandländern kaum Anzeichen einer Konjunkturerholung erkennbar: Das BIP schrumpft bedingt durch dieanhaltenden staatlichen Sparmaßnahmen, die übermäßige Stärke des Euro, eine durch den Kapitalmangel der Banken gestützte Kreditklemme und die schwindende Zuversicht von Unternehmen und Verbrauchern weiter.
ومع هذا فإن دول منطقة اليورو الطرفية لم تظهر بوادر انتعاشتُذكَر: فالناتج المحلي الإجمالي يواصل انكماشه، نظراً للتقشف الماليالمستمر، وقوة اليورو المفرطة، والأزمة الائتمانية الحادة الناجمة عننقص رأس المال لدى البنوك، وكساد الأعمال التجارية وتضاؤل ثقةالمستهلك.