Beispiele
Er begann zur Geltung zu kommen, und die Menschen erkannten sein Talent.
بدأ يظهر ويأتي إلى حيز الواقع، والناس بدأوا يدركون موهبته.
Ihre Arbeit hat ihr Anerkennung eingebracht und sie ist zur Geltung gekommen.
لقد أحضرت عملها لها الاعتراف، وقد ذاع صيتها.
Durch seine Bemühungen kam er zur Geltung und wurde von seiner Gemeinschaft respektiert.
من خلال جهوده، ذاع صيته واحترمه مجتمعه.
Ihr einzigartiger Stil hat ihr geholfen, zur Geltung zu kommen und sich in der Modebranche zu etablieren.
ساعد أسلوبها الفريد في ذاع صيتها وترسيخ مكانتها في صناعة الأزياء.
Seine Beiträge zur Wissenschaft sind zur Geltung gekommen und haben ihm zahlreiche Auszeichnungen eingebracht.
ذاع صيت إسهاماته في العلوم وحصل بفضلها على العديد من الجوائز.
ER läßt die Wahrheit durch Seine Worte zur Geltung kommen , selbst dann , sollten die schwer Verfehlenden dies verabscheuen . "
« ويحق » يثبت ويظهر « الله الحق بكلماته » بمواعيده « ولو كره المجرمون » .
ER läßt die Wahrheit durch Seine Worte zur Geltung kommen , selbst dann , sollten die schwer Verfehlenden dies verabscheuen . "
ويثبِّت الله الحق الذي جئتكم به من عنده فيُعليه على باطلكم بكلماته وأمره ، ولو كره المجرمون أصحاب المعاصي مِن آل فرعون .