Er hat das Projekt erfolgreich vollführt.
قام بتنفيذ المشروع بنجاح.
Der Polizist hat seine Pflicht gut vollführt.
قام الشرطي بتنفيذ واجبه جيدًا.
Sie hat das Experiment perfekt vollführt.
قامت بتنفيذ التجربة بشكل مثالي.
Der Pianist hat das Musikstück fehlerlos vollführt.
قام البيانيست بتنفيذ القطعة الموسيقية بدون أخطاء.
Der Soldat hat seinen Befehl schnurstracks vollführt.
قام الجندي بتنفيذ الأمر على الفور.
Die US Federal Reserve hatte einen schwierigen Balanceaktzu vollführen: Ohne die geringsten Anzeichen einer Inflation – undbei einem zumindest vorhandenem Deflationsrisiko – behielt manniedrige Zinssätze auch dann bei, als sich die Kreditbedingungenschon verbessert hatten. Im Gegensatz zu dem, was in denmeisten Kommentaren dazu behauptet wird, handelt es sich aber dabeinicht um eine Wachstumsstrategie, sondern um einen Versuch, diebeträchtliche Gefahr eines weiteren großen Abschwunges durchweitere Verluste in den Bilanzen am Immobiliensektor zubegrenzen.
فقد كان لزاماً على بنك الاحتياطي الفيدرالي أن يحقق توازناًصعبا: ففي غياب أية إشارة إلى التضخم في الأفق ـ وظهور بعض خطرالانكماش على الأقل ـ نجح في الإبقاء على أسعار الفائدة منخفضة حتىبعد تخفيف شروط الائتمان. وخلافاً لأغلب التفسيرات، فإن هذا لا يشكلاستراتيجية لتحقيق النمو، بل إنه مجرد محاولة للحد من الخطر المتمثلفي احتمالات الانزلاق إلى دورة انحدار كبرى أخرى ناجمة عن إلحاقالمزيد من الضرر بالقوائم المالية في قطاع الإسكان.
Es bleibt abzuwarten, wie sich diese Vorgänge in der Praxisniederschlagen: die wahre Frage lautet nämlich, wie viel Spielraum Khamenei Rohani einräumen wird, der in seinen außenpolitischen Bemühungen, wie alle politischen Führer, von vielen Seiten unter Druck steht. Zumindest hinsichtlich der Atomfrage, der dieiranische Diplomatie gegenüber den meisten anderen Themenübergeordnete Bedeutung beimisst, muss Rohani einen politischen Drahtseilakt vollführen.
ولا يتبقى لنا إلا أن نرى كيف قد يترجم هذا إلى ممارسة عملية:والسؤال الحقيقي هنا لابد أن يكون حول حيز الحركة الذي سيمنحه خامنئيلروحاني، الذي سيكون خاضعا، مثله في ذلك كمثل أي زعيم، لضغوط من جوانبعديدة في مساعيه في السياسة الخارجية. وبشكل خاص، في ما يتصل بالقضيةالنووية، التي تهيمن على أغلب القضايا الأخرى في الدبلوماسيةالإيرانية، فإن روحاني لابد أن يسير على حبل سياسي مشدود.
Ich will große Rachetaten vollführen und mit Grimm all jene strafen, die versuchen, meine Brüder zu vergiften und zu vernichten, daß sie erfahren sollen, ich sei der Herr, wenn ich meine Rache an ihnen vollstreckt habe."
وسوف اصب انتقامي وغضبي الشديدين على هؤلاء الذين يريدون تسميم و تحطيم أخوتي
Ich will große Rachetaten vollführen und mit Grimm all jene strafen, die versuchen, meine Brüder zu vergiften und zu vernichten, daß sie erfahren sollen, ich sei der Herr, wenn ich meine Rache an ihnen vollstreckt habe."
وسوف اصب انتقامي و غضبي الشديدين على هؤلاء الذين يريدون تسميم و تحطيم اخوتي
Ich will große Rachetaten vollführen und mit Grimm all jene strafen, die versuchen, meine Brüder zu vergiften und zu vernichten, daß sie erfahren sollen, ich sei der Herr, wenn ich meine Rache an ihnen vollstreckt habe."
وسوف اصب انتقامي وغضبي الشديدين على هؤلاء الذين يريدون تسميم و تحطيم اخوتي وسوف تعرف ..ان اسمي هو السيد
Sie wird eine Prozedur an dir vollfuehren
هل سنجرى الإجرائات عليك ؟
Wenn Sie sehen wollen, was nötig ist, um echte Magie zu vollführen, gehen Sie ins Tenley.
إذا أردتم رؤية ما يتطلبه السحر الحقيقي
Ich will große Rachetaten vollführen und mit Grimm all jene strafen, die versuchen, meine Brüder zu vergiften und zu vernichten, daß sie erfahren sollen, ich sei der Herr, wenn ich meine Rache an ihnen vollstreckt habe."
وسوف اصب انتقامي وغضبي الشديدين على هؤلاء الذين يريدون تسميم و تحطيم أخوتي
Ich will große Rachetaten vollführen und mit Grimm all jene strafen, die versuchen, meine Brüder zu vergiften und zu vernichten, daß sie erfahren sollen, ich sei der Herr, wenn ich meine Rache an ihnen vollstreckt habe."
وسوف اصب انتقامي و غضبي الشديدين على هؤلاء الذين يريدون تسميم و تحطيم اخوتي
Ich will große Rachetaten vollführen und mit Grimm all jene strafen, die versuchen, meine Brüder zu vergiften und zu vernichten, daß sie erfahren sollen, ich sei der Herr, wenn ich meine Rache an ihnen vollstreckt habe."
وسوف اصب انتقامي وغضبي الشديدين على هؤلاء الذين يريدون تسميم و تحطيم اخوتي وسوف تعرف ..ان اسمي هو السيد