Beispiele
Die Regierung hat beschlossen, einen Krieg zu führen.
قررت الحكومة شن حرب.
Wir müssen alles tun, um einen Krieg zu verhindern.
يجب أن نفعل كل ما في وسعنا لمنع شن حرب.
Er befürchtet, dass das Land in naher Zukunft einen Krieg führen wird.
يخشى أن البلاد ستشن حربًا في المستقبل القريب.
Wird diese Entscheidung einen Krieg führen?
هل ستؤدي هذا القرار إلى شن حرب؟
Die internationale Gemeinschaft ist besorgt, dass Nordkorea einen Krieg führen könnte.
تشعر المجتمع الدولي بالقلق من أن كوريا الشمالية قد تشن حرباً.
Ayaan Hirsi Ali inspiriert nur diejenigen, die einen Krieg gegen den Islam führen wollen. Ich habe jedenfalls noch nie eine muslimische Frau getroffen, die gesagt hat, Hirsi Ali habe ihr die Augen geöffnet.
أما أيان هيرسي علي فلا تلهم سوى أولئك الذين يريدون محاربة الإسلام. على أية حال، لم التقِ شخصيًا بأي امرأة مسلمة حتى الآن، تقول، إن أيان هيرسي علي قد عملت على تنويرها.
Es war von Beginn dieser Mission an eine Illusion zu glauben, die afghanische Zivilbevölkerung werde auf Dauer fein säuberlich unterscheiden zwischen solchen ausländischen Soldaten, die lediglich Wiederaufbaumaßnahmen absichern und anderen ausländischen Militärs, die einen "heißen Krieg" führen gegen die Taliban und andere Kräfte.
وقد اتضح منذ البدء في تولي هذه المهمات بأنه من الوهم الاعتقاد بأن السكان المدنيين الأفغان سيفرقون بصورة مستديمة وعلى نحو دقيق بين الجنود الأجانب المعنيين فقط بضمان أمن الإجراءات المتعلقة بإعادة الإعمار وبين العسكريين الأجانب الآخرين المكلفين بشن "حرب ساخنة" ضد طالبان وغيرها من القوى الناشطة هناك.
Stets bemühen sich die, die einen Krieg führen, gewisse Geschehnisse vor der Öffentlichkeit zu verbergen.
إن الذين يخوضون حرباً يجتهدون دوماً في إخفاء أحداث معينة عن الرأي العام.
Eine Sache ist es, das „europäische Projekt“ zuunterstützen, wenn es darum geht, Deutschland so eng an Frankreichzu binden, dass niemand es jemals wieder als lohnend erachten wird,einen Krieg darüber zu führen, welche Sprache in Elsass- Lothringengesprochen wird.
إنه لأمر طيب أن نساند "المشروع الأوروبي" حين تتلخص الفكرةفي ربط ألمانيا بإحكام إلى فرنسا بحيث لا يتأتى لأي شخص في المستقبلأن يفكر في شن حرب بسبب أمر تافه مثل الخلاف على اللغة التي ينبغي أنيتحدث بها أهل الألزاس واللورين.
Doch wenn Russland wirklich einen effektiven Krieg gegenden Terror führen will, ist das größte Hindernis, das überwundenwerden muss, die wild wuchernde Korruption innerhalb der Sicherheitskräfte.
لكن أعظم العقبات التي يتعين على روسيا أن تواجهها وتتغلبعليها، إذا أرادت أن تشن حرباً ناجحة وفعّالة ضد الإرهاب، تتمثل فيالفساد المتفشي في دوائر قوات الأمن.
Fakt ist, dass sich Indien im Klaren ist, dass ein Krieg zunichts führen würde. Genau darauf sind die Terroristen aus – aufeinen Anlass, der alle Pakistanis unter der Flagge vereinen und derpakistanischen Armee eine Ausrede liefern würde, den unbeliebten Kampf gegen die Taliban und die Al- Kaida im Westen zugunsten eines Kampfes auf vertrauterem Terrain an der Grenze zu Indien im Ostenaufzugeben.
والحقيقة أن الهند تدرك أن الحرب لن تنجز شيئاً، بل إن الحربفي واقع الأمر هي ما يريده الإرهابيون ـ فهي القضية التي من شأنها أنتحشد كل الباكستانيين تحت اللواء وأن تقدم للجيش الباكستاني العذرلهجر قتاله الذي لا يحظى بقدر كبير من الشعبية ضد طالبان والقاعدة فيالغرب إلى القتال على تضاريس أكثر ألفة على حدود الهند فيالشرق.
Anhaltende Kämpfe im Irak könnten auch zu einem regionalen Krieg führen.
فضلاً عن ذلك فإن الاقتتال المستمر في العراق قد يؤدي إلىاندلاع حرب إقليمية.
Wenn wir also beschließen, einen Krieg gegen sie zu führen,müssen wir den Charakter dieses Kriegs, seine Dauer und die Auswirkungen seiner Gewalt sorgfältig abwägen.
لذا فحين نقرر أن نشن حرباً ضدهم فلابد وأن نفكر بقدر عظيم منالحرص في طبيعة هذه الحرب، ومدتها، ومدى عنفها وتأثيره.
Der neue für Afghanistan verantwortliche US- General ist Berichten zufolge ein Spezialist im Bereich Aufstandsbekämpfung, zuder wohl heimliche Aktionen der USA in Pakistan zählen könnten. In diesem Falle wären die Folgen katastrophal und könnten ineinem Land mit 180 Millionen Einwohnern zu einem sich ausbreitenden Krieg führen.
ولقد ذكرت التقارير أن القائد العام الجديد لقوات الولاياتالمتحدة في أفغانستان متخصص في "مكافحة التمرد"، وهو ما قد يعنيمشاركة عملاء أميركيين في عمليات سرية داخل باكستان. وإذا كان الأمركذلك فإن النتائج قد تكون مأساوية، وقد تنتشر الحرب في هذا البلد غيرالمستقر الذي يؤوي مائة وثمانين مليون نسمة.
Wir führen einen Krieg, bei dem es um das Überleben unserer Lebensweise geht.
نحن نخوض حرباً حيث أصبح بقاء أسلوب حياتنا علىالمحك.