Die Verstellung des Motors ist obligatorisch.
يجب تقويم المحرك.
Die Verstellung der Türen kann Lärm und Wärmeaustritt verhindern.
يمكن أن يمنع تقويم الأبواب من الضوضاء وفقد الحرارة.
Ich testete die Verstellung meines Fahrrads.
جربت تقويم دراجتي.
Die Verstellung meines Stuhls hilft mir, besser zu sitzen.
يساعدني تقويم كرسي في الجلوس بشكل أفضل.
Eine korrekte Verstellung der Brille kann Kopfschmerzen verhindern.
يمكن أن يمنع تقويم النظارات بشكل صحيح من الصداع.
Und Geert Wilders und Konsorten sind nicht naiv, sie sind die wahren Kämpfer gegen den Antichrist, der sich mit "Taqia" (Verstellung; Anmerkung der Redaktion) und der Kunst des Schönredens ausgestattet, an die fetten Töpfe heranmacht und den "Gutmenschen" Sand in die Augen streut.
وغيرت فيلدرز وجماعته ليسوا ساذجين، بل هم المقاتلون الحقيقيون الذين يواجهون المسيح الدجَّال الذي ينقضّ مزودًا بالتقية وفن إتقان الكلام الجميل والقدرة على ذر الرماد في عيون "الأشخاص الطيِّبين".
Die Gefahr besteht, dass ausländische Anleger und EU- Politiker auf Medwedews freundliche Verstellung hereinfallenoder bewusst die Augen davor verschießen.
وربما يعجز المستثمرون الأجانب وساسة الاتحاد الأوروبي عناختراق قناع ميدفيديف المعتدل ـ أو ربما يختاروا ألا يبصرون ما وراءذلك القناع.
Diese Annahme beruht auf der Verstellung von der„ricardianischen Äquivalenz“: Schuldenfinanzierte öffentliche Ausgaben würden durch ihre Auswirkungen auf Erwartungen und Vertrauen private Ausgaben zumindest anteilig verdrängen.
وهذا يفترض وجود "تكافؤ ريكاردو": حيث يعمل الإنفاق العامالممول بالدين، ولو جزئياً على الأقل، على مزاحمة الإنفاق الخاص منخلال تأثيره على التوقعات ومستوى الثقة.
Allein. Keine Verstellung. Kein Verstecken.
"وحيداً، بلا تظاهر، بلا اختباء"