Beispiele
Das Gebäude wurde komplett neu entworfen.
تم إعادة تصميم المبنى بالكامل.
Unsere Website wurde neu entworfen, um benutzerfreundlicher zu sein.
تمت إعادة تصميم موقعنا على الويب لكي يكون أكثر سهولة في الاستخدام.
Die Neuordnung des Parks wurde neu entworfen, um mehr Grünflächen zu bieten.
تم إعادة تصميم إعادة ترتيب المنتزه لتوفير المزيد من المساحات الخضراء.
Das Logo der Firma wurde neu entworfen, um moderner zu wirken.
تمت إعادة تصميم شعار الشركة ليظهر بشكل أكثر حداثة.
Die Küche wurde neu entworfen, um mehr Stauraum zu schaffen.
تمت إعادة تصميم المطبخ لإنشاء المزيد من مساحة التخزين.
Neue Häuser werden entworfen, um mit den wärmeren Temperaturen zurechtzukommen.
وسوف يتم تصميم البيوت الجديدة بحيث تتحمل درجات حرارةأعلى.
Es gibt gute Gründe dafür es abzulehnen ein fühlendes Wesenin ein patentiertes Laborwerkzeug zu verwandeln, aber es ist nichteinfach nachzuvollziehen, warum neu entworfene Bakterien oder Algen, die nichts fühlen können und genauso nützlich wie jedeandere Erfindung sein können nicht unter das Patentrecht fallensollten.
وهناك في واقع الأمر أسباب وجيهة للاعتراض على تحويل كائنحساس إلى أداة مختبر قابلة لبراءة الاختراع، ولكن ليس من السهل أننفهم لماذا لا يغطي قانون براءات الاختراع البكتريا أو الطحالبالمصممة حديثاً، والتي لا تشعر بشيء وقد تكون مفيدة كأي اختراعآخر.
Während die britische Demokratie trotz ihrer angeblich„ungeschriebenen“ Verfassung tief verwurzelt ist und der Verfassungder USA seit 1787 nur 26 Zusätze hinzugefügt wurden, hat Frankreichseine Verfassung seit 1789 bereits 15 Mal neu entworfen.
بينما تنعم العملية الديمقراطية في بريطانيا بقدر عظيم منالرسوخ على الرغم من دستورها ampquot;غير المكتوبampquot;، وبينما لمتُـدخِل الولايات المتحدة على دستورها سوى 26 تعديلاً منذ العام 1787،فقد أعادت فرنسا كتابة دستورها بالكامل خمس عشرة مرة منذ العام1789.
Also wurde die Matrix neu entworfen.
وهكذا صممت المصفوفة على هذا الحال
Es sieht aus, als hätte sie für jede Stelle einen neuen Lebenslauf entworfen.
شخصية مُختلة تتعامل مع الخيانة الجنسية