Beispiele
Der Sicherheitsrat begrüßt den beigefügten Beschluss der Demokratischen Republik Kongo, Ugandas, Ruandas und Burundis vom 16. September 2005 im Rahmen der Drei-plus-Eins-Kommission, die Frist für die Aufgabe der Waffen durch die FDLR für den 30. September 2005 festzusetzen, widrigenfalls gegen sie Zwangsmaßnahmen ergriffen werden.
”ويرحب مجلس الأمن بالقرار المرفق، الذي اتخذته في 16 أيلول/سبتمبر 2005 جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا ورواندا وبوروندي، متصرفة في إطار اللجنة الثلاثية المشتركة زائد واحد، بتحديد 30 أيلول/سبتمبر 2005 موعدا نهائيا لقيام القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بنزع سلاحها وإلا واجهت تدابير ترمي إلى حملها على القيام بذلك.
Der Sicherheitsrat unterstützt den auf dem 19. regionalen Gipfeltreffen der Staatschefs der Regionalinitiative gefassten Beschluss, die Nationalen Befreiungskräfte der Palipehutu (FNL) aufzufordern, sofort Verhandlungen aufzunehmen und bis zum 30. Dezember 2002 eine Waffenruhevereinbarung zu schließen oder widrigenfalls die entsprechenden Konsequenzen zu tragen.
``ويؤيد مجلس الأمن القرار الذي اتخذه مؤتمر القمة الإقليمي التاسع عشر لرؤساء الدول التي اتخذت المبادرة الإقليمية لتوجيه قوات باليبيهوتو، قوات التحرير الوطنية، إلى الدخول في مفاوضات على الفور وإبرام اتفاق لوقف إطلاق النار بحلول 30 كانون الأول/ديسمبر 2002 أو مواجهة العواقب.