Beispiele
Ich möchte eine Kreditgarantie für mein neues Haus beantragen.
أود تقديم طلب للحصول على ضمان ائتماني لمنزلي الجديد.
Die Bank hat eine Kreditgarantie verlangt, bevor sie den Kredit genehmigte.
طلبت البنك ضمان الائتمان قبل الموافقة على القرض.
Eine Kreditgarantie kann als Sicherheit für einen Darlehensgeber dienen.
يمكن أن يكون ضمان الائتمان كضمانة لمقرض القرض.
Ohne Kreditgarantie ist es schwierig, einen großen Kredit zu bekommen.
بدون ضمان ائتماني، من الصعب الحصول على قرض كبير.
Dem Darlehensnehmer wurde empfohlen, eine Kreditgarantie zu erhalten.
أُوصي المقترض بالحصول على ضمان ائتماني.
Auch rechtliche Probleme könnten kurzfristig gelöst werden,indem Euro- Bonds so gestaltet werden, dass sie Kreditgarantien, Rückzahlungsprioritäten und die Verwendung bestimmter Steuereinnahmen als zusätzliche Sicherheit beinhalten.
ومن الممكن أيضاً التغلب على المشاكل القانونية في الأمدالقريب من خلال تصميم سندات اليورو بحيث تشتمل على ضمانات ائتمانية،وأولويات سداد، واستخدام جداول ضريبية محددة كضمان.
Tatsächlich setzt US- Präsident Barack Obama, der sichoffensichtlich mit dieser Ansicht identifiziert, auch darauf, dass Kreditgarantien und die Forschung zur Entwicklung kleiner modularer Reaktoren, Amerikas Vorreiterrolle im Bereich der zivilen Nutzungder Atomtechnologie sowie seine Bedeutung in der neuen Weltordnungerneut bestätigen werden.amp#160;
والواقع أن الرئيس الأميركي باراك أوباما، الذي يوافق بوضوحعلى وجهة النظر هذه، راهن بجرأة على أن ضمانات القروض والبحوث في مجالإنشاء مفاعلات صغيرة من شأنها أن تعزز من مكانة أميركا العالمية فيطليعة التكنولوجيا النووية وأهميتها في النظام العالميالجديد.
Manche Analysten behaupten, die Staatsverschuldung seiangesichts von Kreditgarantien öffentlicher Institutionen nochhöher.
يزعم بعض المحللين أن التزامات الحكومة اليونانية أصبحت أعلىمن قبل بسبب ضمانات الديون المستحقة على المؤسسات العامة.
Die Klärung der letztlichen Verantwortung für Kreditqualität und -risiko würde auch die Vermittlungskostenreduzieren, da auf informelle Kanäle wie Unternehmen zur Kreditgarantie und Vertrauensschaffung verzichtet werdenkönnte.
والواقع أن توضيح المسؤولية النهائية عن جودة الائتمانوالمخاطر من شأنه أيضاً أن يحد من تكاليف الوساطة من خلال القضاء علىالحاجة إلى اللجوء إلى القنوات غير الرسمية، مثل ضمانات الائتمانوشركات الائتمان.