Richter Müller führt die Haftprüfung durch.
يجري القاضي مولر تحقيقًا في قضية الاعتقال.
Er wurde zur Haftprüfung vorgeladen.
تم استدعاؤه لتحقيق في قضية الاعتقال.
Die Haftprüfung ist ein wichtiger Bestandteil des juristischen Verfahrens.
تحقيق في قضية الاعتقال هو جزء مهم من الإجراء القضائي.
Während der Haftprüfung werden alle Beweise sorgfältig geprüft.
خلال تحقيق في قضية الاعتقال، يتم فحص جميع الأدلة بعناية.
Die Haftprüfung kann zu einer Freilassung oder weiteren Haft führen.
قد يؤدي تحقيق في قضية الاعتقال إلى الإفراج أو الاحتجاز المستمر.
einen Antrag auf Haftprüfung an das Gericht richten
قدم طلب التحقيق في قضية الحبس للمحكمة
Doch wird meine Freude gedämpft durch den Ort, an dem ichmich befinde, in der Nähe der Grenze zu Simbabwe – einem Land, indem das Recht auf Haftprüfung sowie die Rechtsstaatlichkeit der Vergangenheit angehören.
بيد أن ابتهاجي لم يكن كاملاً بسبب مقامي بالقرب من الحدود معزيمبابوي ـ الدولة التي أصبح فيها حق الفصل في شرعية الاحتجاز، بلوحكم القانون بالكامل، شيئاً من ذكريات الماضي العتيق.
Im von der Mehrheit der Richter unterstützten Urteil im Fall Boumediene gegen Bush schrieb Richter Anthony Kennedy, dass„ Freiheit und Sicherheit in Einklang gebracht werden können; und inunserem System sind sie im Rahmen des Gesetzes in Einklanggebracht.“ Doch gibt es in Simbabwe keine Rechtstaatlichkeit mehr –kein Recht auf richterliche Haftprüfung und keine Überprüfungwillkürlicher Handlungen durch den Staat.
في قضية بومدين ضد بوش قال القاضي أنتوني كينيدي في تعليقهعلى رأي الأغلبية: "إن التوفيق بين الحرية والأمن أمر ممكن؛ وفينظامنا يتم التوفيق بينهما في إطار القانون". إلا أن حكم القانون غائبفي زيمبابوي ـ فلم يعد هناك ضابط ولا رابط لتصرفات الدولةالتعسفية.
Unrechtmäßige Kämpfer haben kein Recht auf Haftprüfung.
المقاتلون الأعداء ليس لديهم الحق بالمثول أمام القضاة
Unrechtmäßige Kämpfer haben kein Recht auf Haftprüfung.
المقاتلين الغير شرعيين ليس لهم الحق في المثول أمام المحاكم