Beispiele
Ich bin heute wirklich genervt.
أنا حقا زعلان اليوم.
Du scheinst wirklich genervt zu sein.
يبدو أنك زعلان حقا.
Warum bist du so genervt?
لماذا أنت زعلان لهذه الدرجة؟
Er war sichtlich genervt von der Situation.
كان زعلان بشكل واضح من الوضع.
Auf die Frage, wer wenn nicht er, der Senior, kandidieren solle, antwortet Mubarak: "Nicht was Sie denken!" Dann lachen Moderator und Präsident. Und Mubarak fügt genervt hinzu: "Mein Sohn ist eine Geschichte, die einige Elemente erfunden haben, weil sie ein Thema zum Kritisieren brauchen und für ihre Propaganda. Wir haben überhaupt nie an so etwas gedacht."
ردا على سؤال للصحفي عن هوية المرشح المقبل في حالة عدم ترشيح الرئيس الحالي نفسه قال حسني مبارك "لن يكون ذلك الشخص الذي تتوقعه!". بعد ذلك أخذ كلاهما يقهقهان ضاحكين. ثم أضاف مبارك وعلى تقاسيم وجهه ملامح العصبية "موضوع ترشيح ابني ليس سوى قصة ابتدعتها بعض العناصر لأنها في حاجة إلى أمر تنتقده وتسخره لأغراض الدعاية. نحن لم نفكر أبدا في هذه المسألة".
Ich weiß noch, wie uns anfangs die "Logik-Polizei" genervt hat.
أترى تشابه ذلك بوضعنا؟ أتريدين تلك البادرة السنوية التافهة؟ لكِ هذا
Mich hat es immer genervt, weil es keinen Überbiss hatte.
.ممتاز، لا يبدو أن هناك أي ضرر هذا يثبت أن أمورك تنصلح .إذا تحليت بالإيمان
Im Drehbuch steht: Genervtes Grunzen.
وعندما استيقظت هذا الصباح قلت لنفسي "...بارني)، أنت لن تلعق تلك)"
- Zeit rennt, wenn man genervt ist. - Wo gehen Sie hin?
.يمر الوقت بسرعة عندما تكون منزعجاً - إلى أين تذهبين؟ -
Die sehen genervt aus, was?
يبدو أنهم غاضبين ؟؟
Er ist voll genervt!
لذا هو يحدّب، اليس كذلك؟
Er schnappt sich so 'n Kerlchen, weil er ihn genervt haben soll!
يضايق هذا المبقّع جادجي الصغير جدا في الحانة ويتّهمه بأنه من ينظر إليه
Iwan hat mich genervt, nachdem du weg warst.
ايفان امسك بى بعدما رحلت الليلة.
lch gebe zu, er hat genervt, aber er war keine wirkliche Bedrohung.
أعترف بأنه كان مزعجًا ولكنه لم يكن يشكل خطرًا حقيقيًا