die Unterlage [pl. Unterlagen]
قاعِدة [ج. قواعد]
Beispiele
Eine stabile Unterlage ist für diese Arbeit notwendig.
القاعدة المستقرة ضرورية لهذا العمل.
Bitte legen Sie das Gemälde auf die Unterlage.
من فضلك ضع اللوحة على القاعدة.
Die Unterlage ist aus recyceltem Material gefertigt.
القاعدة مصنوعة من مواد معاد تدويرها.
Verwenden Sie immer eine hitzefeste Unterlage für heiße Töpfe und Pfannen.
استخدم دائمًا قاعدة مقاومة للحرارة للأواني والمقالي الساخنة.
Die Unterlage bietet einen guten Schutz für die Tischoberfläche.
توفر القاعدة حماية جيدة لسطح الطاولة.
Eine frühzeitige Antragstellung ist zu empfehlen, damit bei Bedarf fehlende Unterlagen noch rechtzeitig angefordert werden können.
ينُصح بتقديم الطلبات في وقت مبكر، حتى يتم عند الحاجة استيفاء الأوراق الناقصة في موعد مناسب.
Zusammen mit einem Studienkollegen lieferte sie die Akten und Unterlagen für den noch laufenden Prozess im Sondertribunal für die Verbrechen Saddam Husseins. Auch wenn dieser 2006 hingerichtet wurde, wird weiter verhandelt.
وبهذه الوزيرة قامت بتوثيق كلِّ شيء، كما التعاون مع زميل كان يدرس معها قدَّمت السجلات والوثائق للمحكمة الخاصة التي كانت تنظر في جرائم نظام صدام حسين. وعلى الرغم من أنَّه قد تم إعدام الرئيس صدام حسين في العام 2006، إلاَّ أنَّ المحاكمات ما تزال مستمرة.
Dieser unterlag Ahmadinedschad bei den Wahlen von 2005 knapp, er ist aber weiterhin ein äußerst wichtiger und mächtiger Mann.
وعلى الرغم من أن هاشمي رفسنجاني خسر الانتخابات عام 2005 أمام أحمدي نجاد بفارق ضئيل، إلا أنه لا يزال من أقوى وأهم الرموز في إيران.
Auch diejenigen, die sich der Forderung beugten, unterlagen Restriktionen. Ihnen wurden die Pässe weggenommen, sie verloren ihre Arbeitsplätze, und sie durften nicht mehr mit der Presse sprechen.
كما يخضع الذين استجابوا للاتفاقية لقيود، منها سلب جوازات سفرهم وفقدان الوظيفة وعدم السماح لهم بالحديث مع الصحافة.
So erhofft sie sich von der Stasi-Unterlagen-Behörde, Anregungen und Ratschläge, wie man das Geheimdienst-Erbe auswerten und wie man damit künftig umgehen soll. Kanan Makiya glaubt, die Mehrheit seiner Landsleute befürworte eine ähnliche Lösung wie in Deutschland:
وتأمل في الحصول على أفكار ونصائح من الهيئة الألمانية المختصة بوثائق الشتازي، وهو جهاز أمن الدولة في ألمانيا الديمقراطية سابقا، عن كيفية الاستفادة من الإرث المخابراتي وكيفية التعامل معه مستقبلا. يعتقد كنعان مكية أن أغلبية العراقيين سيوافقون على إيجاد حل مماثل للحل الألماني:
Marianne Birthler, die Chefin der Stasi-Unterlagen-Behörde, sagte ihren Gästen jegliche ideelle Unterstützung zu. Alles weitere müsse auf der politischen Ebene entschieden werden:
وقد أعطت ماريانه بريتلر مديرة هيئة وثائق الشتازي ضيوفها العراقيين الموافقة على كل أنواع المساعدة بالأفكار، لكن الأمور الأخرى يجب أن يتم البت فيها على الصعيد السياسي.
Auch dieser Fall findet sich mit vielen anderen in den Unterlagen wieder.
وتتطرق الوثائق المنشورة إلى تفاصيل هذه الحادثة وغيرها الكثير من الحوادث المشابهة.
Gerade erarbeite eine Arbeitsgruppe einen Vorschlag zur Änderung des Archivgesetzes, so dass die Unterlagen so bald wie möglich zugänglich gemacht werden können. Ben Ali und seine Berater hatten einen mafiösen Parallelstaat geschaffen, berichtet Hattab.
وتقوم مجموعة عمل في الوقت الراهن بإعداد اقتراح لتغيير قانون التوثيق لإتاحة الفرصة أمام المواطنين للإطلاع على الوثائق والمستندات التي خلفها بن علي ومستشاروه الذين أسسوا – على حد قول حطاب – دولة مافيوية داخل الدولة.
bekräftigt die Rolle, die den nationalen Institutionen, sofern solche bestehen, als den geeigneten Stellen für die Verbreitung von Unterlagen über die Menschenrechte und andere Tätigkeiten zur Information der Öffentlichkeit, so auch derjenigen der Vereinten Nationen, zukommt;
تؤكد من جديد الدور الذي تضطلع به المؤسسات الوطنية، حيثما توجد، بوصفها الوكالات المناسبة للقيام، في جملة أمور، بنشر المواد المتعلقة بحقوق الإنسان والاضطلاع بأنشطة إعلامية أخرى، من بينها أنشطة الأمم المتحدة؛
feststellend, dass die syrischen Behörden syrische Amtsträger für Befragungen zur Verfügung stellten, jedoch zutiefst besorgt über die Bewertung des bisherigen syrischen Verhaltens durch die Kommission und feststellend, dass die Kommission weitere angeforderte Unterlagen von den syrischen Behörden noch immer nicht erhalten hat,
وإذ يلاحظ أن السلطات السورية سمحت بمقابلة مسؤولين سوريين لاستجوابهم، ولكن يساوره بالغ القلق إزاء تقييم اللجنة للأداء السوري حتى الآن، وإذ يلاحظ أن اللجنة لا تزال تنتظر تقديم مواد مطلوبة أخرى من السلطات السورية،
Synonyme
أساس ، دعامة ، رُكن ، ركيزة ، أصل ، مصدر ، منشأ ، مبدأ ، مدينة ، بلدة ، عاصمة ، مُرتكز ، قانُون ، دُستُور
Textbeispiele
- 1. Allein eben darum ist der Einzelne darunter poetischer, weil das Gleichgewicht aller Kräfte dem Individuum zur höhern dichterischen Unterlage dient. | - So ist dem reinen durchsichtigen Glase des Dichters die Unterlage des dunkeln Lebens notwendig, und dann spiegelt er die Welt ab. | - Abscheulich ists, daß auch schon unsere Kinder lesen und sitzen und den Steiß zur Unterlage und Basis ihrer Bildung machen sollen. | - Dafür war eigentlich nichts ordentliches da, denn das dafür bestimmte Brettchen hätte kaum genügt, den Hutschachteln meiner Frau zur Unterlage zu dienen. | - Er bemerkte nicht, daß er durch seine Bemühungen keinen Weg gewönne, denn er hatte keinen Widerhalt, gleichsam zur Unterlage, worauf er sich steifen, und woran er seine Kräfte anwenden konnte, um den Verstand von der Stelle zu bringen. | - Ungeduldig griff sie nach Papier, Feder und Tintefaß, sie fand alles und wollte die Klappe eben zulehnen, als eine Masse aufgeschichteter Papiere, denen sie die Unterlage genommen, herausfiel. | - Auch ein zottiges Ziegenfell nahm er mit zur Unterlage, und in der Hand trug er einen scharfen Spieß, Hunde und Männer, die etwa herannahen könnten, damit zu schrecken. | - Es schienen meistens große bäuerliche Lastschlitten zu sein, je zwei zusammengebunden, um absonderlichen Gebilden und Schaustellungen zur Unterlage zu dienen. | - Die Gründer des Zisterzienserordens gingen von einer verwandten Anschauung aus, und aus der ersten Zeit des Ordens her finden sich folgende Vorschriften: 1. Die Unterlage des Bettes ist Stroh. | - Sie sind nicht gewohnt, Gesichter zu schonen, ihr letztes ist in acht Tagen durch, hat Löcher, ist an vielen Stellen dünn wie Papier, und da kommt dann nach und nach die Unterlage heraus, das Nichtgesicht, und sie gehen damit herum. |
Meistens Bevor
- Puff Unterlage | - weiche Unterlage | - feste Unterlage | - feuerfeste Unterlage | - weichere Unterlage | - formgebende Unterlage | - brennbarer Unterlage | - rutschfeste Unterlage | - als Unterlage | - dämpfende Unterlage |
Meistens Nach
- Unterlage diente | - Unterlage abgezogen | - Unterlage dienen | - Unterlage abzulösen | - Unterlage drückt | - Unterlage gedrückt | - Unterlage dient | - Unterlage montiert |