Beispiele
Es ist von größter Wichtigkeit, dass ihr Frieden untereinander stiftet.
إنه من الأهمية بمكان أن تصلحوا ذات بينكم.
Meine lieben Kinder, stiftet bitte Frieden untereinander.
أطفالي الأعزاء، من فضلكم أصلحوا ذات بينكم.
Damit wir eine harmonische Gemeinschaft bilden können, müssen wir Frieden untereinander stiften.
لكي نتمكن من تشكيل مجتمع متناغم، يجب أن نصلح ذات بيننا.
Lassen Sie uns anfangen, indem wir Frieden untereinander stiften.
دعونا نبدأ بتصليح ذات بيننا.
Es ist unsere Verantwortung, dass wir Frieden untereinander stiften.
إن من مسؤوليتنا أن نصلح ذات بيننا.
Sag : Die ( zugedachte ) Beute gehört Allah und dem Gesandten . So fürchtet Allah und stiftet Frieden untereinander , und gehorcht Allah und Seinem Gesandten , wenn ihr gläubig seid !
« يسألونك » يا محمد « عن الأنفال » الغنائم لمن هي « قل » لهم « الأنفال لله » يجعلها حيث يشاء « والرسول » يقسِّمها بأمر الله فقسَّمها صلى الله عليه وسلم بينهم على السواء ، رواه الحاكم في المستدرك « فاتقوا الله وأصلحوا ذات بينكم » أي حقيقة ما بينكم بالمودة وترك النزاع « وأطيعوا الله ورسوله إن كنتم مؤمنين » حقا .
Sag : Die ( zugedachte ) Beute gehört Allah und dem Gesandten . So fürchtet Allah und stiftet Frieden untereinander , und gehorcht Allah und Seinem Gesandten , wenn ihr gläubig seid !
يسألك أصحابك -أيها النبي- عن الغنائم يوم " بدر " كيف تقسمها بينهم ؟ قل لهم : إنَّ أمرها إلى الله ورسوله ، فالرسول يتولى قسمتها بأمر ربه ، فاتقوا عقاب الله ولا تُقَدموا على معصيته ، واتركوا المنازعة والمخاصمة بسبب هذه الأموال ، وأصلحوا الحال بينكم ، والتزموا طاعة الله ورسوله إن كنتم مؤمنين ؛ فإن الإيمان يدعو إلى طاعة الله ورسوله .