Beispiele
Unter den Mitarbeitern gab es 32 Todesopfer und über 60 zum Teil Schwerverletzte, das Gebäude selbst wurde stark beschädigt.
لقى 32 شخصاً مصرعه من بين العاملين بالوزارة و أصيب ما يزيد على 60 فرداً إصابات بالغة، إضافة إلى التلفيات الضخمة التي تعرض لها مبنى الوزارة.
Einige der schwerverletzten Mitarbeiter des irakischen Außenministeriums sollen mit Mitteln des Auswärtigen Amtes in den kommenden Tagen nach Deutschland gebracht und dort in Krankenhäusern medizinisch versorgt werden.
كما سيتم نقل بعض المصابين إصابات شديدة من العاملين بوزارة الخارجية العراقية إلى ألمانيا في الأيام القادمة على نفقة وزارة الخارجية الألمانية، حيث يتلقون الرعاية الطبية اللازمة في مستشفيات ألمانية.
betont, dass dringend sicherzustellen ist, dass medizinische und humanitäre Organisationen jederzeit ungehinderten Zugang zu der palästinensischen Zivilbevölkerung erhalten und dass Schwerverletzten gestattet wird, das besetzte palästinensische Gebiet zur erforderlichen Behandlung rasch zu verlassen, und betont außerdem, wie wichtig die Durchführung des Abkommens vom November 2005 über die Bewegungsfreiheit und den Zugang ist;
تشدد على الحاجة إلى ضمان تمكين المنظمات الطبية والإنسانية من الوصول دون عوائق إلى السكان المدنيين الفلسطينيين في جميع الأوقات، والسماح على وجه السرعة بإجلاء المصابين بإصابات بالغة إلى خارج الأرض الفلسطينية المحتلة لتلقي العلاج اللازم لهم، وإذ تشدد أيضا على أهمية تنفيذ اتفاق التنقل والعبور المبرم في تشرين الثاني/نوفمبر 2005؛
Um 1860 herum sahen die Kohlebergwerke in Pennsylvania - indenen damals jährlich 6% aller Bergleute getötet , 6% schwerverletzt und weitere 6% vorübergehend erwerbsunfähig wurden - denjetzt betriebenen Bergwerken in der chinesischen Provinz Shaanxisehr ähnlich.
كانت مناجم الفحم في بنسلفانيا في ستينيات القرن التاسع عشر ـحيث كان 6% من العمال يقتلون في كل عام، ويصاب بعجز دائم 6%، وبعجزجزئي 6% آخرون ـ تشبه إلى حد كبير المناجم العاملة الآن في إقليمشانكسي بالصين.
Ende des 19. und Anfang des 20. Jahrhunderts wurde jedes Jahr durchschnittlich einer von 50 US-amerikanischen Beschäftigtendurch Unfälle am Arbeitsplatz getötet oder schwerverletzt.
وإذا تحدثنا عن الصناعة بشكل عام فإن عاملاً أميركياً واحداًمن بين كل خمسين عاملاً في مطلع القرن العشرين كان يقتل أو يصاب بعجزخطير كل عام في حوادث متعلقة بالعمل.
Eine Frau ist schwerverletzt in Gilf Kebir, der Höhle der Schwimmer.
وهناك إمرأة مصابة بشدة في غيلف كابير، بكهف السباحين
Als Erster wird heute der schwerverletzte Siegfried Hausner nach Stammheim geflogen.
سيجفريد هاوسنير) المصاب بجروح خطيرة) سافر إلي (ستامهايم) اليوم
Das ist ein Gefängnis. Wir sind für Schwerverletzte nicht ausgerüstet.
هذا سجن، ونحن لسنا مجهزين لمعالجة مثل هذه الجروح الخطيرة
70 und ansteigend. Hunderte von Schwerverletzten.
قرابة الـ70 وفي إزدياد والمئات مصابة بجروح خطيرة
Meinen Sie das ernst,Jaka? Der eine ist schwerverletzt, der andere ein blutigerAnfänger.
فكر بالامر يا (جاكا), واحد مصاب و الأخر مستجد