Beispiele
Sie hat das kleinste Detail hochgespielt bis zu dem Punkt, wo es eine große Sache wurde
جَعَلَت مِن الشَيءِ الصَغير ضَغطاً كَبيراً.
Er war bekannt dafür, unbedeutende Dinge zu großen Problemen hochzuspielen
كَانَ مَعروفاً بأنَه يُضَخِّم الأشياء غير المهمة إلى مشكلات كبيرة.
Sie hat einen kleinen Fehler in eine Katastrophe hochgespielt
جَعَلَت مِن خَطأٍ صَغير كَارِثَةً كَبيرة.
Warum spielst du immer alles hoch und machst aus einer Mücke einen Elefanten?
لِماذا تَجعَلُ من الحَبّة قُبّة دائمًا وتَكبِّر الأمور?
Deine Tendenz, Kleinigkeiten hochzuspielen, macht alles komplizierter
عادَتُك في تضخيم الأمور الصغيرة تجعل كل شيء أكثر تعقيداً.
- Keine Sorgen, wenn sie New York dazuholen, müssen wir unsere Identifikation zu Chicago etwas hochspielen.
لا عليك ... إذا ما أردوا اللعب عن طريق الاستعانة بالقوة الخاصة بهم من ـ نيويورك ـ عليهم إذاً أن يلعبوا طبقاً لمستويات علاقاتنا في ـ شيكاغو ـ