Unser Kind ist unehelich geboren.
ولد طفلنا غير شرعي.
Die Behörden entdeckten uneheliche Einkommensquellen.
اكتشفت السلطات مصادر غير شرعية للدخل.
Er ist mit seinem unehelichen Sohn in Kontakt getreten.
تواصل مع ابنه غير الشرعي.
Sie war besorgt wegen ihrem unehelichen Kind.
كانت قلقة بسبب طفلها غير الشرعي.
Uneheliche Partnerschaften werden von der Gesellschaft nicht immer akzeptiert.
الشراكات غير الشرعية غالبا ما لا تُقبل من قبل المجتمع.
Fast immer geht es dabei vor allem um einen intensivierten Koranunterricht für Schulkinder, den Kopftuchzwang für Frauen oder schwere Strafen bei unehelichem Sex, starkem Alkoholmissbrauch und Glücksspiel.
وغالبا ما تدور هذه القوانين حول التركيز على تدريس القرآن لأطفال المدارس وفرض الحجاب على النساء أو فرض عقوبات صارمة على العلاقات الجنسية خارج نطاق الزوجية وشرب الخمور ولعب القمار.
Heute sind euch die guten Dinge erlaubt. Das Essen der Schriftbesitzer ist euch erlaubt, wie euer Essen ihnen erlaubt ist. Ihr dürft freie, ehrbare muslimische Frauen und freie ehrbare Frauen aus den Gemeinden der Schriftbesitzer heiraten, wenn ihr ihnen die ihnen zustehende Morgengabe entrichtet mit der Absicht, eine Ehe zu schließen und nicht uneheliche Verhältnisse zu unterhalten oder Konkubinen zu nehmen. Wer den rechten Glauben verleugnet, dem nützen gute Taten nichts, und am Jüngsten Tag gehört er zu den Verlierern.
اليوم أحل لكم الطيبات وطعام الذين أوتوا الكتاب حل لكم وطعامكم حل لهم والمحصنات من المؤمنات والمحصنات من الذين أوتوا الكتاب من قبلكم إذا آتيتموهن أجورهن محصنين غير مسافحين ولا متخذي أخدان ومن يكفر بالإيمان فقد حبط عمله وهو في الآخرة من الخاسرين
Familien haben heute immer weniger Kinder, und immer mehr Kinder werden unehelich geboren.
ان العائلات تنجب اطفالا اقل كما ان اعدادا متزايدة منالاطفال يتم انجابهم بدون زواج.
Obwohl sich die Scheidungsrate in den 1990er Jahreneinpendelte, ist die Zahl der unehelichen Partnerschaften und dernicht ehelich geborenen Kinder weiter angestiegen.
ورغم تدني معدلات الطلاق في التسعينيات، إلا أن معدلاتالتعايش وإنجاب الأطفال بلا زواج سجلت ارتفاعاً ملحوظاً.
Ohne dass die Öffentlichkeit etwas davon erfuhr, flog ihnein Regierungsjet regelmäßig nach Ägypten, wo er die Wochenendenmit seiner Geliebten und seiner unehelichen Tochterverbrachte.
فبعيداً عن أعين الجماهير، كانت طائرة نفاثة حكومية تقله إلىمصر ليقضي عطلات نهاية الأسبوع مع عشيقته وابنته غيرالشرعية.
Du bist wirklich großartig. ...als die Schülerin Maya King auftrat... und behauptete, die uneheliche Tochter v on Niles Dunlap zu sein.
-- طالبة مدرسة عليا ملك مايا تَقدّمَ. . . . . . الإدِّعاء الّذي سَيَكُونُ للغير شرعيينَ بنت نيلز دنلاب.
lch bedauere dieses ... arme uneheliche Kind von ihr.
... قلبي يشفق على إبنتها الغير شرعية
lch bedauere dieses ... arme uneheliche Kind von ihr.
قلبى مع هذه المسكينة ابنتها الغير شرعية
Ich muss dieses Videospiel durchspielen, noch bevor Kim und JD ihr uneheliches Kind zur Welt bringen.
قبل أن تلد (كيم) ابن (جي دي) الوغد
Willst du mir sagen... dass Conner das uneheliche genetische Kind... von Clark Kent und Lex Luthor ist?
هل تعني أنّ (كونر) هو ثمر الحبّ الجينيّ بين (كلارك كنت) و(ليكس لوثر)؟