Beispiele
Die individualisierte Software ist auf den einzelnen Benutzer zugeschnitten.
البرنامج المُفرَد مُصمم خصيصا لكل مستخدم.
Die individualisierte Therapie wird genau auf die Bedürfnisse des Patienten abgestimmt.
العلاج الفردي يتم تعديله بدقة لتلبية احتياجات المريض.
Das Konzept von individualisiertem Lernen berücksichtigt den individuellen Lernstil des Schülers.
يأخذ مفهوم التعليم الفردي بعين الاعتبار أسلوب التعلم الفردي للطالب.
Individualisierte Produkte sind oft teurer als Massenware.
المنتجات المُفردة غالبًا ما تكون أغلى من السلع الجماعية.
Die individualisierte Bewertung hilft bei der genauen Leistungsbeurteilung.
يساعد التقييم الفردي في التقييم الدقيق للأداء.
Es ist auch unwahrscheinlich, dass die zersplitterte,individualisierte und einzelgängerische Gesellschaft samt ihrer zueiner Ware verkommenen Sexualität imitiert wird, die derichbezogene westliche Feminismus propagiert.
وليس من المحتمل أيضاً أن يسعى هذا الإجماع إلى تقليد المجتمعالمفتت المغرق في الفردية والعزلة ـ والثورة الجنسية السلعية ـ الذيتعكسه الحركة النسائية الغربية القائمة على المصلحة الذاتية.
Die 1970er Jahre brachten ein neues Modell hervor: die Aufrechterhaltung des Konsums durch individualisiertes Verlangen.
فقد أنتجت السبعينيات نموذجاً جديداً من الحفاظ على الاستهلاكمن خلال تحريك الرغبة الفردية.
Das Problem ist, wir wurden getrennt, indem wir geboren wurden und uns ein Name und eine Identität gegeben und wir individualisiert wurden.
المشكلة هي أنه تمّ فصلنا عندما وُلِدنا .و تمّ إعطاؤنا إسماً و هوية و جـُعلنا أفراداً