Beispiele
Reg dich nicht so sehr auf, es wird alles gut werden.
لا تزعج نفسك كثيرا، ستكون الأمور بخير.
Bitte reg dich nicht auf, wir finden eine Lösung.
من فضلك، لا تضطرب، سنجد حلا.
Ich verstehe, dass du wütend bist, aber bitte reg dich nicht auf.
أنا أفهم أنك غاضب، ولكن من فضلك لا تزعج نفسك.
Reg dich nicht auf, das bringt uns auch nicht weiter.
لا تضطرب، هذا لن يساعدنا على التقدم.
Es hat keinen Sinn, dich so aufzuregen, versuche ruhig zu bleiben.
لا معنى لأن تزعج نفسك بهذا الشكل، حاول أن تبقى هادئا.
Du regst dich wegen nichts auf.
أنتِ دائما في حالة غضب بدون داعٍ ...... أريدك فقط أن تساعدينا اليوم
Reg dich nicht auf, überlass das mir, ich rede mit ihm.
،زامبـانو)، لا تغضب) .دعني أتحـدث معه
Norm, reg dich nicht auf.
ثمانية عشر ألف مظلي الله وحده يعلم عدد طائرات الإنزال
He, he, reg dich nicht so auf. Beruhige dich! Beruhige dich!
يا، يا، لا يَحصَلُ عَلى جميعاً مُغَاظ فوق. يُبرّدُه! برّدْه!
Okay. Reg dich nicht auf.
حسنا....لا تنفعل
Reg dich nicht auf. Ich lass mich nicht einschüchtern.
لا تلومنى
-Verhandelst du für Frank López? -Reg dich nicht auf. Entspanne dich.
ـ تتفاوض لـ "فرانك لوبيز" ؟ ـ لا تقلق بشأنه . هون عليك
Reg dich nicht auf. - Alles in Ordnung.
لاتقلق حول أي شيء - حسناً نحن هنا -
Das macht mir Angst. Reg dich nicht auf. Ich hab eine Idee, wie es klappen müsste.
اهدأي، عندي خطة ستفلح
-Was sagst du? -Reg dich nicht auf!
ماذا تَعْني؟ لا تتْركُيهم يَهْزّونَك.