Beispiele
Die Aleviten sind eine religiöse Minderheit in der Türkei.
الألويون هم أقلية دينية في تركيا.
Alevitischen Gläubigen beten in ihren eigenen Versammlungshäusern, die Cem-Häuser genannt werden.
المصلون الألويون يصلون في بيوتهم الخاصة التي يُطلق عليها اسم بيوت التجمعات.
Das Alevitentum hat Elemente aus verschiedenen Religionen und Philosophien.
الطائفة العلوية لديها عناصر من الديانات والفلسفات المختلفة.
Die alevitische Gemeinde ist sehr gastfreundlich und offen.
الجالية العلوية مضيافة ومفتوحة للغاية.
Meine Nachbarn sind alevitisch und sehr freundliche Leute.
جيراني من الطائفة العلوية وهم أناس ودودون جدا.
Die Niederschlagung des Dersim-Aufstandes, die Bombardierung von Dörfern und die Zwangsdeportation zehntausender alevitischer Zaza gehört zu den blutigsten Ereignissen in der Geschichte der modernen Türkei.
حيث يعتبر القضاء على تمرّد ديرسم وقصف القرى والتهجير القسري لعشرات الآلاف من الأكراد الزازائيين العلويين واحدًا من أكثر الأحداث دموية في تاريخ تركيا الحديثة.
Die neue Bereitschaft der türkischen Regierung, auf die alevitische Minderheit zuzugehen, stößt bei vielen Aleviten auf Misstrauen. Eine Einladung zum Abendessen mit Ministerpräsident Erdogan wurde von den meisten Aleviten-Organisationen abgelehnt. Andreas Gorzewski berichtet.
يواجه استعداد الحكومة التركية التجاوب مع مطالب الأقلية العلوية حاجز شكوك من قبل العديد من ممثليها، لذلك رفضت أغلبية المنظمات العلوية تلبية دعوة عشاء وجهها إليها رئيس الوزراء إردوان. تقرير أندرياس غورتسسفسكي من اسطنبول
Nach Ansicht alevitischer Verbände hat die konservative Regierungspartei AKP in den vergangenen fünf Jahren nichts gegen die Benachteiligung der Religionsgemeinschaft getan.
ترى الروابط العلوية أن حكومة حزب العدالة والتنمية المحافظة لم تتخذ في غضون الأعوام الخمسة الماضية أية إجراءات ضد تعرض هذه الطائفة الدينية لإجراءات التمييز.
Das Abendessen anlässlich der alevitischen Fastenzeit ging auf den AKP-Abgeordneten Reha Camuroglu zurück, der selbst Alevit ist. Allerdings erntete Camuroglu mit seinen Vermittlungsbemühungen bei seiner Glaubensgemeinschaft vor allem Kritik.
جاءت مبادرة الحكومة التركية لدعوة العشاء بمناسبة حلول فترة الصيام لدى العلويين من النائب البرلماني وعضو حزب العدالة والتنمية رحا كاموروغلو علما بأنه ينتمي للطائفة العلوية. لكن جهود كاموروغلو الرامية إلى التوسط واجهت لدى طائفته الدينية نقدا في المقام الأول.
Laut Ali Yildirim, Leiter des Alevitischen Forschungszentrums, verfolgt die AKP eine Assimilationspolitik. Die Regierungspartei wolle die Glaubensgemeinschaft in die türkische Behördenstruktur integrieren, um ihr dadurch ihre Eigenart zu nehmen.
كما يرى مدير المركز العلوي للأبحاث، علي يلديريم، أن حزب العدالة والتنمية يرمي إلى امتصاص الهوية العلوية ودمج هذه الطائفة الدينية في الهياكل التابعة لأجهزة الدولة لاستهداف شخصيتها المستقلة.
Der alevitische Glaube entwickelte sich im Mittelalter in Anatolien. Dabei vermischten sich islamische und nicht-islamische Einflüsse. Wegen ihrer religiösen Besonderheiten wurden Aleviten über Jahrhunderte hinweg als vermeintliche Ungläubige verketzert und immer wieder verfolgt.
نشأ المذهب العلوي في الأناضول في غضون العصور الوسطى وجاء متأثرا بعناصر إسلامية وأخرى غير إسلامية. وقد نظر إلى العلويين بسبب خاصيتهم الدينية طيلة عقود طويلة ككفار وكثيرا ما تعرضوا للاضطهاد بسبب ذلك.
Allerdings sind die knapp 300 alevitischen Organisationen in der Türkei heillos zerstritten über die Frage, wie ihr Glaube zum Islam steht. Während einige Aleviten sich durchaus als Muslime sehen, siedeln andere ihre Religion außerhalb des Islam an.
من ناحية أخرى توجد في تركيا حوالي 300 منظمة علوية منقسمة على أنفسها إلى حد كبير للغاية حول موضوع العلاقة القائمة بين هذا المذهب والدين الإسلامي. ففيما يرى بعض العلويين بأنهم مسلمون اعتياديون يرى بعضهم الآخر بأن مذهبهم لا يمت بأية صلة للإسلام.
Umstritten ist auch, wie die geforderte Anerkennung genau aussehen soll. Einige Verbände fordern staatliche Förderung. Dazu zählt ein Gehalt für alevitische Geistliche, die im Gegensatz zu sunnitischen Imamen kein Geld vom Staat bekommen.
الخلاف محتدم حول موضوع آخر متعلق بالتعريف المحدد الدقيق لكيفية صوغ الاعتراف المطالب به بهذا المذهب. فبعض الاتحادات تطالب بتقديم دعم مالي للطائفة من قبل الدولة يتضمن دفع رواتب لرجال الدين العلويين، الذين لا يتلقون أجورا من الدولة على عكس الحال لدى الأئمة السنة.
Seltene Einigkeit unter den größten Organisationen herrschte nur im Boykott des Abendessens. Dieses Essen habe nur den Zweck gehabt, die Forderungen der Aleviten unter den Teppich zu kehren, schimpfte Turan Eser, Vorsitzender der Alevitisch-Bektaschitischen Föderation. Den dennoch teilnehmenden Aleviten wurde sogar die religiöse Verstoßung aus der Gemeinschaft angedroht.
اقتصر القاسم المشترك الوحيد بين كبرى المنظمات العلوية على مقاطعة مأدبة العشاء التي دعا إليها رئيس الوزراء. كانت حجة هذه المنظمات على حد التصريح التهجمي الصادر عن طوران إيزر، رئيس الاتحاد العلوي- الباكتشيتي، بأن تلك الدعوة لا تهدف في حقيقة الأمر سوى إلى تجاهل المطالب المطروحة من العلويين. وقد تفاقم الحال إلى درجة توجيه التهديد للعلويين الذين لبوا دعوة العشاء بفصلهم دينيا عن صفوف الطائفة.
Die "Tatort"-Drehbuchautorin ahnte dagegen nach eigenen Aussagen nicht, welchen empfindlichen Punkt sie mit ihrer Krimihandlung traf, in der ein alevitischer Vater seine Tochter missbraucht. Laut eigener Aussagen hat sie für das Drehbuch intensiv recherchiert, ohne indessen auf diese Hintergrundinformation zu stoßen.
إلا أن كاتبة سيناريو "موقع الجريمة" صرحت أنها لم تضع في حسبانها أن تمس نقطة حساسة في المشهد، الذي يغتصب فيه أب علوي ابنته، وشدد على أنها بحثت وتحرّت الدقة قبل كتابة السيناريو دون أن تجد دلائل على وجود هذه المعلومة.