Beispiele
Anteil der bilateralen, sektoral zuordenbaren öffentlichen Entwicklungshilfe der OECD/DAC-Geberländer für soziale Grunddienste (Grundbildung, primäre Gesundheitsversorgung, Ernährung, einwandfreies Wasser und Abwasserentsorgung)
مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية الثنائية والموزعة قطاعيا المقدمة من الجهات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمخصصة للخدمات الاجتماعية الأساسية (التعليم الأساسي، والرعاية الصحية الأولية، والتغذية، والمياه والمرافق الصحية المأمونة)
(Anteil an der insgesamt gewährten sektoral zuordenbaren öffentlichen Entwicklungshilfe (Prozent))
(النسبة المئوية من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية الموزعة على القطاعات)
Nehmen wir an, die Kosten zur Vermeidung einer weiteren Anreicherung von CO2 (und Äquivalenten) belaufen sich jährlich auf1 % des BIP und nehmen wir, im Einklang mit empirischen Belegen,weiterhin an, dass sich jener Teil der Diskontrate, der einemsinkenden Konsumgrenznutzen zuordenbar ist, der doppelten Konsumwachstumsrate entspricht.
ولنفترض أن تكاليف منع تراكم المزيد من غاز ثاني أكسيدالكربون (وما يعادله) تصل إلى 1% من الناتج المحلي الإجمالي سنوياًإلى الأبد، وأن مركب معدل التخفيض الذي نعزوه إلى المنفعة الهامشيةالمنحدرة من الاستهلاك يوازي ضعف معدل نمو الاستهلاك، طبقاً لعددمعقول من الأدلة التجريبية.