Beispiele
Es brauchte nicht mal mehr eines Beweises zur Entlarvung der Hintermänner, um eine mehrwöchige Protestwelle auszulösen. Sie spülte die pro-syrische Regierung in Beirut hinweg.
ولم يعد الوضع بحاجة إلى إثبات يفضح الجهة التي تقف خلف القتلة حتى تقوم مظاهرات احتجاج على مدى أسابيع، وهي أدت إلى جرف الحكومة المؤيدة لدمشق في بيروت.
Ich will hier nicht spekulieren. Ich hoffe, den indischen Behörden gelingt es, die Anschläge aufzuklären und die Hintermänner zur Rechenschaft zu ziehen.
لا أريد ان أتكهّن بشيء، ولكني أتمنى أن تنجح السلطات الهندية في كشف غموض الهجمات ومحاسبة الجُناة.
Das Beben erfasst schnell den gesamten Nahen Osten. Warum musste Hariri sterben? Wer waren die Ausführenden, wer die Hintermänner des Attentats, was wollten sie politisch erreichen?
سرعان ما انتشرت الواقعة في الشرق الأوسط بأكمله، لماذا اغتيل الحريري؟ فمن كان منفذو هذه العملية ومن يقف ورائها؟ وما هي أهدافهم السياسية.
Libi, den die IJU als "unseren Shaikh" bezeichnet, dürfte der strategische Kopf der IJU und auch der Hintermann der geplanten Anschläge in Deutschland gewesen sein. Er verfügte über besonders enge Kontakte zu den Taliban und war eine Art "Zentralasienbeauftragter" der al-Qaida-Führung.
من الجائز أن يكون أبو ليث الليبي الذي يطلق عليه اتحاد الجهاد الإسلامي اسم "شيخنا"، هو العقل الاستراتيجي لاتحاد الجهاد الإسلامي وكذلك المسؤول عن الاعتداءات التي كان مخططًا لها في ألمانيا. كما أن الليبي كان يتمتّع باتصالات خاصة ووثيقة مع طالبان، إذ كان أشبه "بمفوض لقيادة تنظيم القاعدة في آسيا الوسطى".
Auf dem Gipfel wurde eine neue "umfassende" Strategie gefordert, die die militärische Bekämpfung der Neo-Taliban und ihrer Hintermänner durch eine politische Initiative ergänzen soll.
في ذلك المؤتمر تمت المطالبة باستراتيجية "شاملة" جديدة تتمم الكفاح العسكري ضد طالبان الحالية وأردافها بمبادرة سياسية.
Dieses Mal sollten die Hintermänner des Attentats gefunden werden, so lautet eine weit verbreitete Forderung in der türkischen Presse nach dem Mord an Dink – Ausdruck des Verdachts, dahinter steckten Nationalisten, Islamisten oder der "tiefe Staat", wie in der Türkei mafiöse, politische Seilschaften genannt werden.
ساد أغلبية أجهزة الإعلام بعد الاغتيال الذي وقع هرانت دينك ضحية له اتفاق حول ضرورة كشف النقاب عن مدبري جريمة القتل هذه. هذا وقد ساور الصحف الظن بكون المسؤولين عن جريمة القتل ينضوون إما في صفوف القوميين المتطرفين أو الإسلامويين أو جماعات تابعة لـ"دولة الانحراف" وهو تعبير يرمز في تركيا لأتباع المافيا أو للمنتفعين من المحسوبية السياسية.
Es bedarf einer gemeinsamen Haltung gegen den Despoten in Weißrussland, wenn Lukaschenko – und seine russischen Hintermänner– zur Umkehr gezwungen werden sollen.
والحقيقة أن مواجهة طاغية بيلاروسيا لن تتسنى لنا إلا من خلالموقف موحد، إذا ما كان لنا أن ننجح في إجبار لوكاشينكا ـ ومناصريه فيروسيا ـ على تغيير أساليبه.
Daran aber haben die Hintermänner von Putin, die Russlandregieren und besitzen, kein Interesse: die Sicherheitsdienste sowieder militärische und industrielle Komplex des Landes.
إلا أن هذا لا يصب في المصالح الجمعية لأنصار بوتن، الذينيديرون روسيا ويمتلكونها: جهازها الأمني، ومؤسستها العسكرية، ومجمعهاالصناعي.
Wenn Sie nach der ersten Lieferung nicht von Importeuren in Marseille oder deren Hintermännern getötet werden, was wird dann?
...بعد هذه الصفقة الأولى (وإذا لم تـُقتل عن طريق قوات (مارسيليس أو عملاؤهم في الولايات المتحدة
Wir haben viele Hintermänner.
لدينا الكثير من القوة خلف هذا المنظر