Beispiele
Das Arzneimittelpräparat wird in der Apotheke hergestellt.
يتم تحضير العَيّنَة الدوائية في الصيدلية.
Das histologische Präparat wurde im Labor untersucht.
تم فحص العَيّنَة النسجية في المختبر.
Das botanische Präparat stammt aus der Amazonas-Regenwald.
تأتي العَيّنَة النباتية من غابات الأمازون المطيرة.
Das mikrobiologische Präparat muss unter strengen Bedingungen analysiert werden.
يجب تحليل العَيّنَة الميكروبيولوجية تحت ظروف صارمة.
Das Präparat für das Experiment wurde sorgfältig vorbereitet.
تم تحضير العَيّنَة للتجربة بعناية.
Statt Dopingkontrollen schlägt Savulescu vor, dass man sichauf messbare Anzeichen dafür konzentriert, ob ein Athlet mit der Einnahme von Präparaten seine Gesundheit gefährdet.
ويقترح سافوليسكو ، بدلاً من محاولة استكشاف ما إذا كانالرياضي قد تعاطى مثل هذه العقاقير، يتعين علينا أن نركز على المؤشراتالتي يمكن قياسها والتي قد تحدد ما إذا كان أحد الرياضيين يجازفبحياته بالإفراط في استخدامها.
Derartige Präparate verfügen über ein realistisches Potenzial, bestimmte Krebsformen und Autoimmunerkrankungen zuheilen, anstatt nur Krankheitssymptome zu bekämpfen. Daher fordertman den Zugang zu diesen Medikamenten früher, als dies gemäß derbehördlichen Zulassungsverfahren möglich wäre.
ان هناك امكانية واقعية لأن تتمكن تلك الادوية من علاج بعضاشكال السرطان وامراض المناعة الذاتية بدلا من معالجة اعراض المرض فقطوعليه فإن من الاهمية بمكان الحصول على مثل تلك الادوية بشكل ابكر منما قد تسمح به الجهات التنظيمية فيما يتعلق بعملية الحصول على الترخيص.
Das ist einer der Gründe, warum meine Organisation, die GAVI Alliance, ins Leben gerufen wurde: um die Einführung neuer Impfstoffe zu beschleunigen und sie in Entwicklungsländern erschwinglich anzubieten sowie den Zugang zu diesen Präparaten zu erleichtern.
وهذا واحد من الأسباب التي دعت إلى إنشاء منظمة التحالفالعالمي للقاحات والتحصين: المساعدة في التعجيل بتقديم اللقاحاتالجديدة وطرحها بأسعار في المتناول وتعظيم القدرة على الحصول عليها فيالدول النامية.
Schließlich gewinnen wir stets an Wissen dazu. Konkrete Beispiele hierfür sind die Entwicklung und die sinkenden Kostenneuer Medikamente, wie etwa HIV- Präparate, und die Erzeugung vonneuem Saatgut, das armen Bauern eine höhere Produktivitätermöglicht.
فالمعرفة البشرية آخذة في الازدياد، وبوسعنا أن نرى هذا بشكلملموس في تطور وانخفاض تكاليف الأدوية الجديدة مثل عقاقير فيروس نقصالمناعة البشرية، وفي ابتكار بذور جديدة تسمح للمزارعين الفقراء بأنيكونوا أكثر إنتاجية.
Für die wirksame Behandlung und Heilung der MDR- TB bedarfes einer verlängerten (typischerweise zwei Jahre langen) Anwendung einer Medikamentenkombination, zu der auch Second- Line- Medikamente gehören, die größtenteils weniger wirksamals First- Line- Präparate sind oder eine höhere Toxizität aufweisenoder beides zugleich.
إن العلاج الفعّال للسل المقاوم لعدة عقاقير وشفاءه يتطلباستخداماً مطولاً (لمدة عامين في أغلب الأحوال) لمجموعة من العقاقير،بما في ذلك عقاقير الصف الثاني، وهي في أغلب الأحوال أقل فعالية، أوأكثر سمية من عقاقير الصف الأول.
Eine unglückliche Folge der Behandlung von MDR- TB mit Second- Line- Präparaten ist die dabei zwangsläufig entstehende nochstärkere Medikamentenresistenz.
بيد أن علاج السل المقاوم لعدة عقاقير بعلاجات الصف الثانيأسفر عن عاقبة مؤسفة تلخصت في الاشتداد الحتمي لمقاومةالعقاقير.
Nein, muss ein Präparat einfärben.
لا .. انه فقط ملطخ
Lhr neues Tuberkulose- Präparat, Mycodin... das verteilen Sie in Zukunft einfach umsonst.
إن عقاركم الجديد ضد الدرن -"ميكودين"- أود منكم أن توزعوه
14 verschiedene Präparate wurden für die Substanz genutzt, die den Vorfall im Bus verursachte.
14مكوناً كيميائياً مختلفاً استعملوا في المادة .المسئولة عن حادث حافلة
Eine Art magnetisches Präparat.
.مركب مغناطيسي من نوع ما