Beispiele
Es ist wichtig, die guten Bräuche in der Gesellschaft zu fördern und zu schützen.
من المهم تشجيع وحماية الأعراف الحميدة في المجتمع.
Gute Bräuche helfen uns, unsere Kulturen und Traditionen zu bewahren.
تساعدنا الأعراف الحميدة على الحفاظ على ثقافاتنا وتقاليدنا.
Die guten Bräuche sind die Grundlage für den Austausch und die Verständigung zwischen den Generationen.
تعتبر الأعراف الحميدة أساسًا للتواصل والتفاهم بين الأجيال.
In jeder Kultur gibt es gute Bräuche, die die Werte einer Gemeinschaft widerspiegeln.
في كل ثقافة، هناك أعراف حميدة تعكس قيم المجتمع.
Wir lernen von unseren Eltern und Großeltern die guten Bräuche unseres Landes.
نتعلم من أبائنا وأجدادنا الأعراف الحميدة لبلادنا.
"Sagen auch Sie Ja zu Deutschland. Unser Land lebt von der Vielfalt seiner Menschen. Für eine gute gemeinsame Zukunft brauchen wir auch das Engagement und die Bereitschaft der Zugewanderten, sich aktiv in die Gesellschaft einzubringen", betonte Böhmer.
„قولوا أنتم أيضاً نعم لألمانيا. إن بلدنا يعيش من تنوع الناس فيه. من أجل مستقبل مشترك جيد نحتاج أيضاً إلى إسهام واستعداد المهاجرين إلى الاندماج الفعال في المجتمع".
Die Gläubigen, die gute Werke vollbringen, brauchen sich keine Sorgen zu machen wegen der Speisen, die sie zu sich nehmen, solange sie Gott fürchten, auf dem Glauben bestehen und gute Werke tun, wahrhaftig bei der Frömmigkeit bleiben und auf dem Glauben beharren und weiter bei der Frömmigkeit bleiben und gute Werke vollbringen, denn Gott liebt die Rechtschaffenen, die gute Taten verrichten.
ليس على الذين آمنوا وعملوا الصالحات جناح فيما طعموا إذا ما اتقوا وآمنوا وعملوا الصالحات ثم اتقوا وآمنوا ثم اتقوا وأحسنوا والله يحب المحسنين
Aus Meinungsumfragen in zehn europäischen Ländern ergabsich, dass etwa zwei Drittel aller Menschen in diesen Staaten Amerika durchaus für seine Populärkultur und seinewissenschaftlichen und technologischen Fortschritte bewundern, dochnur ein Drittel ist der Meinung, es wäre eine gute Idee,amerikanische Bräuche in ihrem Land zu verbreiten.
واليوم يؤكد حوالي ثلثي الأفراد الذين شملهم استطلاع للرأيجرى في عشرة بلدان أوروبية إنهم معجبون بأميركا بسبب ثقافتها الشعبيةوتقدمها في مجالات العلم والتكنولوجيا، لكن ثلث هؤلاء فقط يستحسنونانتشار العادات الأميركية في بلدانهم.
Von größter Bedeutung ist, dass Familien Hilfe brauchen, umgesunde, gut ernährte und gebildete Kinder heranzuziehen.
والأمر الأكثر أهمية هو أن الأسر تحتاج إلى المساعدة حتىيتسنى لها أن تعمل على تنشئة أبناء أصحاء ومتعلمين جيدا.
Ich finde Euren Vorschlag gut, aber ich brauche noch Bedenkzeit.
يجب أن أعيد التفكير بإقتراحك
Sie glaubten, dass man sie brauche. Gute Männer, sinnlos geopfert.
وأراد البعض من الرجال التخلص من الرجال الجيدون
Ist schon gut, Madame. Wir brauchen nur Vorräte.
لاتقلقي ياسيدتي ، فقط نحتاج الى بعض المؤن
- Ich hoffe, du hast einen guten Grund. - Wir brauchen dein Bett.
ـ لابد ان يكون خيرا ـ نحتاج لشقتك
Ich brauche gute Männer, einschliesslich Sie.
اريد مجموعة من الرجال منتقاة بعناية بدءا بك
Danke für den Nasenschutz. Den kann ich Jetzt gut brauchen.
شكرا على واقى الأنف سأكون بحاجه إليه فى المكان الذى أنا ذاهب إليه