Beispiele
Er wurde als zu verweichlicht betrachtet, um zu überleben.
يُعتبر أنه مُؤَنَّث كثيراً بحيث لا يستطيع البقاء.
Ihre Kritiker bezeichnen seine Politik als verweichlicht.
يصف النقاد سياساته بأنها مُؤَنَّثة.
Manchmal wird er beschuldigt, zu verweichlicht zu sein in politischen Angelegenheiten.
يتم اتهامه أحياناً بأنه مُؤَنَّث بصورة مبالغ فيها فيما يتعلق بالأمور السياسية.
Manche Leute betrachten seine Ansichten als verweichlicht und unpraktisch.
يعتبر البعض آراءه مُؤَنَّثة وغير عملية.
Ich stimme nicht zu, dass Empathie als verweichlicht angesehen werden sollte.
أنا لا أتفق مع النظرة التي تعتبر التعاطف مُؤَنَّث.
Liberale sind ihrer Ansicht nach nicht nur verweichlicht,sondern ausgesprochen unamerikanisch.
وبهذه النظرة فإن الليبراليين ليسوا واهنين وعاجزين فحسب، بلإنهم أيضاً ومن غير ريب ليسوا أميركيين.
Was? Ich bin nicht so verweichlicht, wie du vielleicht denkst. Na, komm, schlag mir mal in den Bauch, so fest du kannst.
لا تتوقّعي أن يحدث هذا !في أيّ وقت قريب
Ihr seid verweichlicht faul und schlapp und ihr habt noch keine Ahnung
(أنتم مجموعة ضعيفة ، شاحبة ومثيرة للشفقة) (وليس لديكم أى هدف)
lhr seid verweichlicht.
لقد تربيت برقه
Sie sagte, ich sei schon genug verweichlicht.
قالت بانني كثير الأنوثه مسبقاً
Tut mir leid, Dean. Es ist vorbei. Hör mir zu, du verweichlichter Schrotthaufen...
آسف يا (دين)، قد قضي الأمر - ..اصغ إليّ يا قطعة الخردة -
Nordamerika verweichlicht, Patron, und der Rest der Welt wird immer härter.
ان شمال امريكا يصبح اكثر رفاهية وباقي العالم يصبح اكثر خشونة وقسوة
Ich bin nicht so verweichlicht, wie du vielleicht denkst. Na, komm, schlag mir mal in den Bauch, so fest du kannst.
.أنا لا أَعرف كيف سيغفر لها
Ich bin kein verweichlichter Schnüffler. - Ich nagle Ärsche fest.
أنا لست مثل أحد هؤلاء عديمي الفائدة اجلس خلف قضبان المكاتب الخاصة
Um mich zu demütigen, hast du ihn verweichlicht.
سأرسلة لك ففي النهاية أنت أبيه