Beispiele
Er spielt immer den Moralapostel und predigt uns, was wir tun oder lassen sollten.
لا يصدر عنه إلا الدروس الأخلاقية ويدعونا دائماً إلى ما يجب أن نفعله أو نتركه.
Hör auf, den Moralapostel zu spielen und dich in Dinge einzumischen, die dich nichts angehen.
توقف عن تقمص دور رسول الأخلاق والتدخل في أمور لا تخصك.
Er ist ein richtiger Moralapostel, er belehrt immer jeden um ihn herum.
إنه رسول أخلاق حقيقي، يعلم الجميع من حوله دائمًا المبادئ الأخلاقية.
Manche Leute halten sich für Moralapostel, nur weil sie ihr Leben nach ihren eigenen Grundsätzen leben.
بعض الناس يعتبرون أنفسهم رسل الأخلاق، فقط لأنهم يعيشون حياتهم وفقاً لمبادئهم الخاصة.
Ich mag keine Moralapostel, die ständig versuchen, mir vorzuschreiben, wie ich leben soll.
لا أحب رسل الأخلاق الذين يحاولون بإستمرار أن يملوا عليّ كيف أعيش.
Schlimm genug, dass ich hier den Moralapostel spielen muss.
اسمع يارجل، إنه مذل بالنسبة لي الوعظ بهذا الكلام الفارغ
Ich möchte ja nicht den scheinheiligen Moralapostel spielen, aber ich fühle mich genötigt, dich zu warnen und dich davon abzubringen.
على الرغم من النفاق الأخلاقي الكبير في هذه الغرفة أشعر بإن عليَّ القلق و الفزع
- Moralapostel! - Wir sind keine Moralapostel.
! لاتعظنا - ! نحن لا نعظ -
- Wer hat Dich zu einem Moralapostel gemacht?
من أين أتيتِ بهذا الهراء؟ - (بيل) -
Du musst nicht die Moralapostel spielen, wenn du derjenige bist, der diese Familie in dieses Chaos gebracht hat.
لن تلعب دور العاقل لانك من رمى هذه العائلة الى الفوضى
Ich versichere dir als ehemaliger Bürger der Sowjetischen Sozialistischen Republik, ich bin kein Moralapostel, was Sex angeht.
أؤكد لك كمواطن سابق في الجمهورية الاشتراكية السوفيتية.. ..ليس لدي أي أحكام أخلاقية بشأن الجنس
- Schnauze halten und weiterspielen! - Moralapostel!
أخرس واستمر فى العزف موعظ ..
- Wir sind keine Moralapostel.
نحن لسنا موعظيين
Jetzt spielst du den Moralapostel?
الآن ستتصرف وكأنك الناطق بإسم الأخلاق السامية؟
Du Moralapostel.
أياك أن تعظنى يا لوك