Beispiele
Ich habe die Gesprächsbereitschaft in dieser Angelegenheit.
أنا مستعد للحوار في هذا الشأن.
Seine Gesprächsbereitschaft zeigt seine Offenheit gegenüber neuen Ideen.
تواصله يظهر انفتاحه على الأفكار الجديدة.
Wir schätzen Ihre Gesprächsbereitschaft und Zusammenarbeit.
نحن نقدر استعدادك للحوار والتعاون.
Ihre Gesprächsbereitschaft kann dazu beitragen, Missverständnisse zu vermeiden.
استعدادك للحوار يمكن أن يساهم في تجنب السوء الفهم.
Gesprächsbereitschaft ist ein wichtiges Merkmal für effektive Kommunikation.
الاستعداد للحديث هو سمة مهمة للتواصل الفعال.
Abseits der Mutmaßungen über innenpolitische Gründe für die neue Gesprächsbereitschaft steht Ankara auch unter Druck der EU.
بجانب مثل هذا التخمين حول الأسباب الداخلية، التي أفرزت لدى أنقره استعدادا جديدا لتبادل الحوار، هناك عامل آخر في هذا السياق يتمثل في الضغط، الذي يمارسه الاتحاد الأوروبي على تركيا.
Grund dafür sei, dass die Türkei, die ihr Gewicht im Nahen Osten deutlich mache und damit ihre Attraktivität für die EU steigern wolle, große Gesprächsbereitschaft signalisiere.
يكمن سبب ذلك - حسب الخبراء المشاركين في الورشة - في أنَّ تركيا، التي تسعى إلى إظهار وزنها في منطقة الشرق الأدنى وتسعى لزيادة جاذبيتها بالنسبة للاتِّحاد الأوروبي، قد أبدت استعدادًا كبيرًا للحوار.
Trotz dieser Gesprächsbereitschaft ist wegen unterschiedlicher Zielvorstellungen, wegen Lasten der Vergangenheit und wegen der unterschiedlichen Interpretation der Geschichte Skepsis angebracht.
على الرغم من وجود استعداد لإجراء المحادثات فإن الشكوك تساورنا بسبب الاختلاف في الأهداف وبحكم رواسب الماضي والاختلاف في تفسير الوقائع التاريخية.
Aber selbst wenn es Gesprächsbereitschaft gibt, wird die Aufrechterhaltung eines Dialogs um nichts einfacher als mit Nordkorea.
وحتى لو كان النظام راغباً في البدء في الحديث، فإن الاستمرارفي الحوار لن يكون أكثر سهولة عما كانت عليه الحال في التعامل معكوريا الشمالية.
Drittens muss Gesprächsbereitschaft (wieder-)hergestelltwerden.
ثالثاً، لابد من العودة إلى الحوار من جديد.